专访85岁冯志伟教授:一个北大中文系学生的机器翻译之梦
俄语的论文名为《вопросыопорядкесловиегорешениепримпсрусскогоязыканакитайский》,中文论文名为《俄汉机器翻译中的词序问题及其解决办法》(《语言研究》1959年第4期)。
简单几步改造,让你的 Windows 用起来像 macOS 一样
比如,我要打开Mac版微信,一般只需要输入「we」就已经可以看到自动补全并选中的微信应用程序,按下回车打开,省去了使用Launchpad启动台(作用上有点类似Windows开始菜单)的时间。Spotlight也整合有计算器、网页搜索、翻译等其它功能,并且应该还可以通过插件进一步扩展。Windows目前没有自带这样的工具,但不难通过...
中文缩写“YYDS”的英文对应词是啥?要是翻译成“Eternal God”那...
要是翻译成“EternalGod”那就大错特错啦!冬奥会开幕式引爆全场闭幕式也不遑多让AR编织而成的巨大中国结超高精细度的仿真视觉效果看完后除了说一句“老谋子还不老啊”(是一顿还能吃一升米十斤肉的程度)还得来一句:中国YYDS现在应该没有人不知道YYDS啥意思了吧?YYDS:永远滴神就说某人某事很牛...
「00后缩写黑话翻译器」登上GitHub热榜,中年网民终于能看懂年轻人...
AdGuard:(不需要额外软件)安装好用户脚本浏览器插件之后,在油猴网站上找到「能不能好好说话」脚本页面,直接点击安装。也可以直接按照GitHub页面的指导点连接安装。完成后在网页上选词,会直接给出翻译。词条右上方出现的「+」,点击可以添加新的解释,审核通过后会录入。脚本版本目前能在微博、贴吧、B站页面下运行。
法国人依赖翻译器译中文 “公厕”成“碳化钨”
法国人依赖翻译器译中文“公厕”成“碳化钨”据法国国际广播电台10月21日报道,随着赴法中国游客日益增多、留学和工作群体不断扩大,法国服务业越来越意识到提供中文服务的必要性。然而,很多时候,法国人却由于翻译错误闹了大笑话。近日,一些旅法的中国人在网上“晒”出他们在法国随手拍到的翻译错误。
“00后缩写黑话翻译器”登上GitHub热榜 终于能看懂awsl
原标题:“00后缩写黑话翻译器”登上GitHub热榜终于能看懂awsl来源:量子位90后的社交脱节,现在终于得救了(www.e993.com)2024年11月14日。作为一名中年人,要和处在时代风口浪尖上的00后们交流,总需要准备一些单词表,比如这种:文/郭一璞贾浩楠要专门打开几篇微信文章,像背单词一样了解这些缩写的全称、来源、语境,还要做大量例句阅读理解,才能...
如何与孩子聊ChatGPT:AI大时代的完整版家长指南
将人类的语言转写(包括摘要、缩写、扩写、变换文体、润色等)成另一种形式从人类的语言中提取有规律的数字或信息将人类的语言翻译成计算机指令或程序将数据转换到不同的形式将指令转换成一系列有逻辑的,使用软件工具完成任务的连续动作从人类的提示出发,启发式地探索各种可能性,完成初步的内容创作...
冷轧热轧常用英文缩写中英对照
冷轧词汇简写注释(简写:英文全称——中文翻译)AC:Alternatingcurrent——交流电;ACC:Accumulator——活套;ACCU:Accumulator/Looper——活套;ACH:Accumulatorhandler——活套处理;ADH:Actualdatahandling——实际值数据处理;ADP:Actualdatapre-processing——实际值数据预处理;...