出海采购协议中的“back flush”指的是什么?
backflush的中文翻译为倒冲,在ERP中生产过程中的一个重要环节。所谓倒冲法(Backflush)是根据已生产的装配件产量,通过展开物料清单,将用于该装配件或子装配件的零部件或原材料数量从库存中冲减掉。Backflushaccountingisasubsetofmanagementaccountingfocusedontypesof"postproductionissuing;"Itis...
Figma 大更新:这个由理科生创办的设计界独角兽,果然要用AI取代...
7.去除背景(Removebackground)必须有的一键去除图像背景,简化编辑过程,不用离开画布哦。8.文本自动改写和翻译(Rewrite,translate,andshortentext)文案优化上,FigmaAI也要出一份力。同样是在Actions里菜单中点选,帮你调整文本的长度和语气,或按需翻译成另一种语言——一切为更高质量、流畅和国际化的...
中国使用水炮驱离菲律宾船只是威慑,不是动武
中国和美国对“安全”有不同的理解,在中文中“safety”和“security”都翻译为安全。美国人谈论的是“safety”,而我们谈论的是“security”。“Safety”意味着保护你的财产,比如你的舰艇和你的个人安全。但是“security”有更多的含义,它关乎主权,权利和利益。国际海洋法并不一定有帮助。2013年,我率领一个中国代...
“Back of your hand”翻译成“你手的背面”就要贻笑大方了!
“backofyourhand”字面意思是“手的背面”,还可以表达“了如指掌”的意思。[例句]1.Youmustknowtheplacelikethebackofyourhand.你肯定对那里了如指掌。2.Heknowsthebuildinglikethebackofhishand.他对这个建筑了如指掌。
日本一车站引入“会翻译的电子屏”,支持简体中文
中新网11月2日电据日本头条报道,日本西武新宿站从11月1日起正式引进支持翻译功能的透明显示屏VoiceBizUCDisplay。它可以实时翻译对话,并将其显示为字幕,从而为交流提供帮助。图为支持翻译功能的透明显示屏VoiceBizUCDisplay。图片来源于Netorabo网站报道截图。
“收到请回复”翻译成 please reply back 怎么就错了?
“收到请回复”翻译成pleasereplyback怎么就错了?“收到请回复”英语咋说?翻译成pleasereplyback怎么就错了?快来跟Lily学习吧!快来看看今天的视频点击关注#早安英文视频号每天早上8点准时给你分享一期英语干货视频TheendINTRODUCTION「早安万人晨读团」...
step back千万不要翻译成“退一步”,理解错误超尴尬|金融英语
上文中的stepback要翻译为:回落此外,上文中的retreat也可以表达“回落”这个意思。举个例子:USstocksalsoretreated,asinvestorsworriedabouttheimpactthatastrongerdollarwouldhaveonUScorporateearnings.美国股市也出现回落,投资者担心美元走强会影响美国企业的盈利。temper作动词...
英文签名带有翻译 Someday you will look back
英文签名带有翻译SomedayyouwilllookbackTheonesyoulovethemostarealwaystheoneswhohurtsyouthemost.你最爱的人,往往把你伤得最深。Iwanttoloveyouallthetime.我要的爱无非你们一直都在。Ilovehimmostcrazywithabang...
老外学中文,发现“可口可乐”原来曾被翻译成这个!丨CD电台
ThesloganforPepsiCola,PepsiBringsYouBacktoLife,wasdebutedinChinaas“Pepsibringsyoubackfromthegrave”.百事可乐的口号,“PepsiBringsYouBacktoLife(百事让你重生)”,在中国首次亮相时被理解为“百事可乐把你从坟墓中带回来”。