二战交战国士兵都喜欢,《莉莉玛莲》有什么魔力? | 循迹晓讲
美国人找到她,让她在更专业的录音棚里完整地录制了莉莉玛莲的德语版,这个版本比贝尔格莱德电台播放的音质好得多,而且又是出自大明星,一经推出就让前线的德军官兵不能自已。很多德国士兵,为了听到黛德丽唱的莉莉玛莲,偷偷地把收音机旋钮调到美国频道,这就中了美国人的下怀。因为,在黛德丽甜美的声音之后,就是英美对于...
飞越战线的歌声:《莉莉玛莲》
1941年4月,德军侵占南斯拉夫之后,占领了贝尔格莱德电台,以覆盖北非和东南欧地区。很快,《莉莉玛莲》便成为电台的最受欢迎的歌曲,每天有12000名将士来信点播这首歌。据当时电台的负责人回忆,7月,电台曾一度取消了《莉莉玛莲》的播放,遭到浪潮般的抗议。从8月18日开始,电台每天在21点57分,即当天最后一次新闻广播之前...
二战德军中,被严禁播放的歌曲,甚至演唱者都被扔进集中营
不过酒香不怕巷子深,二战爆发后,德军在南斯拉夫贝尔格莱德的广播电台,为消灭士兵的恐惧,播放了莉莉玛莲。这一放,这首歌因为里面朦胧的爱情,刚好触动战场上,情窦初开的年轻小伙子们,一炮而红。红遍了德国前线,就连对面的盟军士兵,也为此感动。一时间二战最前线,出现了一个奇怪,前一秒还杀得不可开交的德国士兵与盟...
二战绝代歌姬比装甲师更有力量,歌声冲破阵营在全球传唱
《莉莉玛莲》的歌词早在1915年,这是一首当年的诗,以"DasLiedeinesjungenSoldatenaufderWacht"(《一个年轻的士兵值班之歌》)的名字出版,后来于1938年配上曲,成为了一首绵情的歌曲。1941年,德国占领的南斯拉夫贝尔格莱德一家德国电台首次将这首歌曲向所有德军士兵广播,很快唤起了士兵们的思乡情和厌战情绪...
战火以痛吻我,能否报之以歌?
但陆军司令官ErwinRommel却很喜欢这首歌,要求贝尔格莱德电台将其重新纳入广播节目,宣传部长JosephGoebbels虽然不情愿但也只能答应。从此,这首歌就固定在夜晚9:55时播放。滑动查看歌词大意:在兵营雄威的大门前,那里有一座路灯。如果它依然矗立,我们就在灯下再次相会。
穿越时空的歌声:《喀秋莎》
同年7月,正当德军利用贝尔格莱德电台开始播放《莉莉玛莲》时,莫斯科工业大学的女声合唱团在为重返前线的官兵举办的送别会上演出了《喀秋莎》,最终使之成为二战期间与《莉莉玛莲》同样不分战线、脍炙人口的战争歌曲(www.e993.com)2024年9月18日。歌曲很快便被译成各种语言,在各个战场上传唱不绝。1943年,意大利医生、游击队长菲利斯·卡匈纳(Felice...