孙笛庐|发现作者: 莎士比亚之于日本戏剧研究的意义及与中国戏曲...
日本的中国戏曲研究一直很重视文学作品中对人生的思考,比如笹川临风在《中国文学史》中比较《西厢记》和《琵琶记》时,就认为《西厢记》的结构简单、陈旧,仅仅讲男女间的情感而已,情节发展虽有波澜却无法体现“人情之极微”,而《琵琶记》则“琵琶波澜万重,将人生种种悲绝的处境汇聚,来感叹行路之难”。[46]在这里...
“中国的中世与海外汉学的前沿——对话·翻译·交流”国际学术...
第四位发表人是湖北大学历史文化学院刘广丰副教授,他的发表主题是《英文中国史学术著作翻译中的对话与创作》,他探讨了英文中国史学术著作翻译中的对话与创作,分析了翻译过程中如何保持原著精神并进行适当的创作性发挥,以促进学术交流的深入。第五位发表人是南京大学文学院博士生梁爽,她发表的主题是《〈帝王略论〉与...
洪涛:女词人的私领域(读张隆溪教授的英文版中国文学史??二十)
复旦大学章、骆主编的《中国文学史新著》说:“双溪是浙江金华的一处水上胜景,当李清照绍兴年间来金华时,已经毫无游赏的兴致。”原因是“因家破国危而无法抑制内心悲痛的情形。”(《中国文学史新著》增订本第二版,中卷,页263)。所谓“绍兴年间”到浙江,据近人考证,是宋高宗绍兴五年左右。《中国文学史新著》...
文学所编《中国文学史》析疑一则
????中国社会科学院文学研究所编《中国文学史》(以下简称“文学所编本”)评论了枚乘的两篇上书,即《文选》卷三十九所载的《上书谏吴王》和《上书重谏吴王》(以下简称“重谏吴王”),曾被视为典范性的作品。????第一篇上书创作在刘濞尚未公开叛乱之际,作为侍从之臣的枚乘仍敏锐地有所察觉,通过譬喻的方式...
中国清代小说《聊斋志异》对西方文学有何影响?
2023年,中国歌手刀郎创作的新歌《罗刹海市》走红,其创作来源《聊斋志异》也广受关注。被誉为中国“文言短篇小说巅峰之作”的《聊斋志异》由清代文学家蒲松龄创作,是一部恢诡谲怪的志怪小说集,不仅在中国文学史上占有重要地位,也对西方文学产生影响。《聊斋志异》有何艺术特点?与西方的志怪小说存在哪些区别?对西方...
洪涛:王维的归属—文学史家有“立派”“命名”之权?
到了二十一世纪,袁行霈主编的《中国文学史》中,撰稿者只说“边塞诗”,似乎刻意弃用“边塞诗派”之名(www.e993.com)2024年10月26日。台湾王国璎《中国文学史新讲》称盛唐有“两股潮流特别引人瞩目”,分别是“山水田园之吟咏”“边塞军旅之讴歌”(第五编第四章第三节)。王国璎在标题上避用前人所拟的诗派名称,实际上,我们仍然能在《中国文...
把“龙”误译“dragon”: 中国形象对外传播的大败笔?|文化纵横
▍至少从十三世纪开始,外国人开始翻译“龙”字台湾中央研究院中国文哲所副研究员李奭学的学生林虹秀提供的材料表明,在马可·波罗的东方游记中,作者即已经把元朝宫殿里装饰的龙称为dragon。笔者查到的最早资料是书籍LeLivredeMarcoPolo(马可波罗的书)。书名页上注明:1298年由他口授,由Rusticien用法文记录,186...
张西平:跨文化互动,海外汉学(中国学)的研究方法
这样一种治学路向要求学者必须熟悉中国历史文化,目前,由于学科的分割过细,治中国学问的对外国了解不够,同样治外国学问的对中国学问不熟悉。目前做海外汉学研究的有两批人,一批人是做国学出身,加之外语也好,这样的人治汉学研究时往往会做的很好,李四龙的《欧美佛教学术史:西方的佛教形象与学术源流》、尽管是目录学...
资讯丨2024崇文书局古籍、学术类新书预告
■唐白居易撰陈才智校注■本书以存世最早之宋绍兴刻本《白氏文集》为底本,校以27种不同刻本。题解说明诗歌创作时地,附以诗序释题等相关信息。注释侧重诗中典故、人物、地理、史实、职官、名物,列举对白诗用语产生影响的前人诗文用例。汇评则首次汇集历代白诗之评论文献,在整理者《白居易资料新编》基础上...
黄平: 中文系能否培养作家?
杨振声1930年离开清华转任青岛大学校长,清华中文系主任由朱自清接任。朱自清的看法和杨振声一脉相承,他在1931年6月1日发表的《中国文学系概括》一文中,进一步将“文学”从“国学”中区分出来:中国各大学的国学系、国文学系,或中国文学系的课程,范围往往很广:除纯文学外,更涉及哲学、史学、考古学等。他们要造成的...