日版富士 X-M5 仅提供日语/英语,用户可支付 5500 日元获中文
不少海淘者此后将目光移到了海外版本X-M5相机中,目前富士发文称他们在日本境内推出的X-M5相机将只内置英语和日语,如果用户需要添加其他语言,则需要支付5500日元(IT之家备注:当前约257元人民币),并将相机寄送到日本大阪或东江的富士相机维修服务中心。参考IT之家介绍,富士X-M5相机搭载2610万...
东瀛志:日文也有汉字,日语真的是中文的一种方言吗?
训读是用日本本土的读音来读汉字,也就是将汉字用日本口语翻译,例如花,日本人用这个字表示鲜花的含义,但读音却是“哈娜”。(日本人)而音读就是在日语原有发音中,找到与汉字类似的读音,把汉字读出来。例如田,日语会根据其在不同词汇中的意思读成“ten”或者“den”,听起来与中文发音类似。因为有太多字的读音...
韩国网友问:中国能否在不失去文化认同的情况下采用韩语字母表?
1.书面汉语在过去3000年的历史中以各种书写形式存在,转向字母表意味着中国人将背弃自己3000年的文化遗产和历史。考虑到大多数中国人浓厚的历史和文化认同,这是不太可能的,这也意味着中国人将失去大部分自己的书面记录,而且没有明显的好处。这就像要求美国人背弃《独立宣言》、《权利法案》和美国的建国理想。然后问题...
北京外国语大学2023年硕士研究生招生简章
应用型(专业学位)硕士研究生:翻译硕士(包括英语笔译、俄语、法语、德语、日语、朝鲜语、西班牙语、阿拉伯语、泰语、意大利语的口译及笔译专业)为20000元/年,翻译硕士(英语口译专业)为30000元/年;汉语国际教育硕士为18000元/年;金融硕士50000元/年;国际商务硕士30000元/年;会计硕士为35000元/年;新闻与传播硕士为35000...
日语已事实死亡,老人甚至看不懂电视!中国是否该警惕“西化”?
日语为什么节节败退而且日本文字体系本来就是舶来品,东家抄抄,西家抄抄,不仅分布有大量的汉语、英语元素,甚至还有着德语、葡萄牙语元素。日本本身的文字体系是比较杂乱的,内部彼此之间并不是一套特别严谨的配套系统,主要是中文+平假名+片假名。平假名主要指代的是日本的原有词汇,片假名就是音译词是各种舶来品,与...
审判《洛丽塔》:一桩跨越七十年的文学公案
留学生斯蒂芬(StephenNashef)刚刚从北京大学哲学系博士毕业,像纳博科夫一样,斯蒂芬也擅长使用外语,他用中文写了近20万字的博士论文,还经常从事中英之间的文学翻译(www.e993.com)2024年11月23日。斯蒂芬成长于英国剑桥附近的一个小镇,而剑桥三一学院,正是纳博科夫求学的地方。15岁时,斯蒂芬第一次读《洛丽塔》,主要是觉得题材刺激,但很快就把内...
...X-M5 相机仅提供日语 / 英语,用户可额外支付 5500 日元获中文...
IT之家11月17日消息,富士在今年10月14日推出了X-M5相机,机身定价为5699元,受到消费者欢迎,国行版本迅速售罄。不少海淘者此后将目光移到了海外版本X-M5相机中,目前富士发文称他们在日本境内推出的X-M5相机将只内置英语和日语,如果用户需要添加其他语言,则需要支付5500日元(IT之家备注...
用中文硬读日语中的汉字,感觉奇怪的知识又增加了!
不过这个「丼」字的念法「dòng」,却始终存在争议。因为中文语境中,「丼」只有「d??n」或「jǐng」两种叫法,根本没有「dòng」的念法。但大家还是习惯以「dòng」来读,因为这样更加贴近日语原本的发音。随着念「dòng」的人越来越多,「丼」的中文叫法有可能会被改写。
如何用中文说日语?我们在日本街头这样试了试...
“斯米马些嗯,斯考西哦家马西太冒,一跌撕咔...”晨阳照着日语书上读了出来。短发小姐姐一脸迷茫地问同伴:“他说什么,你听懂了吗?”看来这种日语,当地人并不能听懂?听到晨阳的“假日语”后,一头雾水的两位小姐姐开始猜测他是哪国人。她们瞄了瞄书的封面及内页,基本确认晨阳拿的是中文书。经过一...
为什么日语翻译成中文之后,读起来总是怪怪的?!
在读书过程中,带着日语的习惯去阅读,所以对于他们来说是完全没有问题的。但是对于普通的不懂日语的人来说,读这种书的时候,他们会觉得困倦,无聊,根本读不下去。因为存在着阅读障碍,他们带着中文的惯性思维去阅读,所以自然读不下去。所以,各位如果想翻译出好的作品,还是努力学习吧!