韩游客指出长沙岳麓山指示牌上韩文翻译错误
2018年5月22日 - 中国网旅游中国
近日,有网友称,长沙岳麓山风景名胜区不少指示牌上出现韩文翻译错误,连“我爱你”的翻译都不对。为核实情况,5月21日下午,记者带着精通中文的韩国“欧巴”洪石昊,从岳麓山脚下走到山顶,沿途观察指示牌上的韩语翻译情况,发现的确存在不少“中式韩语”。“这些都是根据中文的读音直接翻译成韩文。”洪石昊说,这些韩文...
详情
【特别提醒】写错一个字扣掉2分?高考地理常见错别字与地理规范...
2020年7月8日 - 网易
17.江苏邳州的邳,读音为pī。18.江苏甪直、浙江甪堰,甪,读音为lù。19.江苏泛水的泛字的音、义皆同"泛",读fàn。注意:河南有条汜水,汜读音为sì。20.江苏睢宁的睢,读音为suī。22.江苏浒墅关的浒,读音为xǔ,不读hǔ。23.上海莘庄的莘,读音为xīn,不读shēn。而山东莘县的莘,读为shēn,不读xīn。
详情