揭秘基督教“圣”人名多语差异,解锁西方文化研究新钥匙
该岛的法文名称leMont-Saint-Michel,其实不能译作“圣米歇尔山”,而应译作“圣米迦勒山”,因为其中的冠“圣”人物,原本是基督教神圣谱上的天使长米迦勒(此译法早已约定俗成,见于《圣经》中译本及其它许多典籍)。《新约·启示录》叙述了他“同他的使者与龙争战”,并将大龙即魔鬼撒但及其使者从天上打落...
揭秘基督教圣人名多语差异,解锁西方文化研究新视角
该岛的法文名称leMont-Saint-Michel,其实不能译作“圣米歇尔山”,而应译作“圣米迦勒山”,因为其中的冠“圣”人物,原本是基督教神圣谱上的天使长米迦勒(此译法早已约定俗成,见于《圣经》中译本及其它许多典籍)。《新约·启示录》叙述了他“同他的使者与龙争战”,并将大龙即魔鬼撒但及其使者从天上打落...
基督教圣人名录揭秘,多语种下的同名异趣情缘纠葛
该岛的法文名称leMont-Saint-Michel,其实不能译作“圣米歇尔山”,而应译作“圣米迦勒山”,因为其中的冠“圣”人物,原本是基督教神圣谱上的天使长米迦勒(此译法早已约定俗成,见于《圣经》中译本及其它许多典籍)。《新约·启示录》叙述了他“同他的使者与龙争战”,并将大龙即魔鬼撒但及其使者从天上打落...
历史冷知识:中山的名字竟然来源于日本?
后来他信奉基督教之后,就起了教名叫“日新”,这是取自《四书·大学》所引《汤之盘铭》里面的“苟日新,日日新,又日新”。当他在澳门行医的时候,又自号“逸仙”——这是源自于“日新”的粤语转写成英语时的发音,中文亦寓意为自由神,这个也是孙逸仙医院名字的由来。▲图源网络那“孙中山”这个名字究竟是怎...
“父亲的姓名”问题——《拉康的父亲理论探幽》读书研讨会
首先我来简单谈一下我写《拉康的父亲理论探幽——围绕“父亲的姓名”概念》这本书的缘由。这其实是我上一个国家社科基金项目(“拉康《父亲的姓名》翻译和研究》)的专著成果,它的另一个成果是译著,也就是我们看到的拉康的《父亲的姓名》。《父亲的姓名》译著的初稿实际上我在十多年前就完成了,但是就像我在译著...
西方世界观的31次大转折|神学|柏拉图|哥白尼|亚里士多德_网易订阅
弗里德里希·尼采的《查拉图斯特拉如是说》嘲讽传统的基督教观念及道德,提出那些拥有权力意志的人应当创造自己的意义(www.e993.com)2024年11月10日。28.公元1907年威廉·詹姆斯的《实用主义:某些老思想方式的一个新名字》提出一种认识论,它关注的不是思想性行为,而是某个观念的实践性后果。
陈纳丨大数的保罗_新浪财经_新浪网
扫罗是犹太人,大约西元四年或五年生于大数,人称大数的扫罗(SaulofTarsus),以区别于同时代其他名叫扫罗的人。大数(又译“塔尔苏斯”)是濒临地中海东北岸的一座古城,在今天土耳其境内。当时,基督教初创,只是一个在犹太教里特立独行的小宗派,他们崇拜耶稣基督,被正统犹太教视为邪门。扫罗是一个虔诚且狂热的犹太教...
先刚 吴增定 丁耘 杨立华 吴飞 李猛|谢林与当代中国
我们通常理解的谢林哲学,肯定很接近于基督教,特别是他后期大量讨论基督教问题,使用非常明显的基督教概念和命题,但先刚老师在很多地方都用独特的先刚式语言撇清谢林和一神教传统、犹太基督教传统的关系。在这个问题上,坦率地说,我有一些疑问。尽管我们常说,哲学家所讲的是“哲学的上帝”,而不是“宗教的上帝”,但是“...
基督教徒智慧起名 出自圣经中的智慧名字大全
而女宝宝的名字则需要更为婉转一些,体现出女孩子的柔美性质。如雅歌、莉亚、诺霖、迦美等都是不错的名字。3、要避免知名字词虽然基督教中最为令人熟知的几个名字有耶和华、夏娃、亚当等,但这些名字并不适合放在基督教宝宝名字大全当中,因为这些名字可以视为是基督教中具有“先祖”含义的名字,宝宝使用的话会让人...
王室的爆款名字都有哪些?
西方笃信基督教,伊丽莎白的意思是上帝的誓言,热门也理所当然,变体也有不少比如说伊莎贝拉,西班牙也出过两个叫伊莎贝拉的女王以及丹麦女王玛格丽特二世的大孙女伊莎贝拉还有伊丽莎贝塔,是意大利语的伊丽莎白,比利时阿斯特丽德公主儿媳妇是意大利人,就叫这个名字,不过对外一般用昵称莉莉...