英语翻译基础(357)
三、试卷结构与分数比例:由词语翻译与篇章英汉互译两部分组成,总分150分,其中词语翻译(英汉互译)占30分;篇章英汉互译占120分。四、考试类型:词语翻译(英汉互译)部分要求考生准确翻译中外文术语或专有名词。中英文各15个,每个1分。篇章英汉互译部分要求应试者具备英汉互译的基本技巧和能力;初步了解中国和目的语国家...
考研学科教学英语的参考科目
**1.《考研英语一》**《考研英语一》是考研英语的经典教材之一,内容涵盖了听力、阅读、翻译等多个方面。这套教材具有系统性强、题型覆盖全面的特点,适合用来系统学习和巩固基础知识。??**2.《考研英语二》**另一套备受推崇的教材是《考研英语二》,同样包含了听力、阅读、翻译等内容。这套教材在题型设计...
每日翻译第1544期英汉互译,2024年2月7日
在写作业之前,请各位宝宝们把手机调成飞行模式,对象给你发的微信、短信不能回,情人给打的电话也不能接!就老实的把这几句翻译了再说。还有,把你身边的各种书籍和词典都合上,一个词都不能查。2。对于有拖延症和懒癌的宝宝们,让我看到你们挥舞爪爪。你们可以直接在留言中打卡哦!打卡形式:你的名字+Day+天数...
江西师范大学外国语学院2025年硕士研究生招生考试自命题科目参考...
2.张丹丹.高级英语口语:辩论基础与实训.知识产权出版社,2020.二、英语翻译与写作参考教材或主要参考书:1.张威.汉英翻译教程,外语教学与研究出版社,2022.2.任文、李长栓.高级汉英笔译教程,外语教学与研究出版社,2022.三、高级日语听力与口语参考教材或主要参考书:1.曹金波等.高级日语听力教程(第三版...
2024年考研英语二难度大吗?
翻译考查考生理解和表达两个层面的能力。在理解层面,要求考生准确理解篇章的句子。在表达层面,要求考生做到译文准确、完整、通顺。本次翻译文章是说明性文章,主题为农贸集市的相关介绍,包括农贸集市的组成、作用、特征以及优势。在选材方面,同历年真题考查情况有所区别,本次翻译选用了描述性为主的文章,整体上文章内容考...
考试技巧 | 汉译英的8种翻译技巧,高分来得就是这么直接~~
毫无疑问,翻译讲究扎实的基本功,但肯定是有技巧的,汉译英当然也是!都有哪些呢?增译减译(省译)重复转译语序(词序/句序)调整(倒置)拆句与合并正说反译,反说正译语态变换………学会了,你就666了!一.增译法——指根据英汉两种语言不同的思维方式、语言习惯和表达方式,在翻译时增添一些词、短...
很多同学都会忽略的英语翻译小技巧:正反译法
在翻译入门时,如果能够了解一些常用的技巧,你往往会少走很多弯路,译文也会更加通顺易懂。正反译法是常见的翻译技巧之一,包括正说反译和反说正译两种方式。通俗来讲,就是当一条行不通时,不妨反向行之。在恰当的场合运用正反译法,能够确保译文语义明晰、文字通顺。
干货:2021考研英语翻译技巧大全(一)音译加注
干货:2021考研英语翻译技巧大全(一)音译加注摘要:由于英汉文化存在许多差异,因此英语中某些文化词语在汉语中根本就没有对等词,形成了词义上的空缺。在这种情况下,英译汉时常常要采用加注法来弥补空缺。加注通常可以用来补充诸如背景材料、词语起源等相关信息,便于读者理解。加注法可分为音译加注和直译加注两种。
脑洞清奇!印军高官称正在研究“汉译英”AI技术,俗语也不在话下
在基于人工智能的项目上,纳拉万透露,正有5-6个项目在进行中,其中一个是基于人工智能(AI)的软件项目,可以将汉语翻译成英语,或把英语翻译成汉语,甚至可以将肢体语言和俗语翻译成英语。根据中印双方第九轮军长级会谈达成的共识,中印两军位于班公湖南、北岸的一线部队于2月10日开始同步有计划组织脱离接触。《印度时...
给冬至里的考研人 二十四节气汉译英其实很简单
以惊蛰为例,此时天气渐暖,春雷乍响,蛰伏的虫子听到雷声,受惊而苏醒过来。翻译成InsectsAwakening不难让人理解,因为长久以来,观察动植物的活动是人理解自然规律的重要途径。北美就有把2月2日叫做“土拨鼠之日(GroundhogDay)”的传统。相传如果当日天气晴好,土拨鼠钻出洞穴,看得见自己的影子,就会回到洞中继续蛰伏6...