诗歌来到美术馆|张定浩:诗歌来自于你难以释怀的场景
回到我们今天的主角张定浩先生身上,我首先想请定浩老师读一首诗,这首诗大家一猜就能猜到是什么诗,就是非常著名的,也是他第一部诗集同题名的诗歌《我喜爱一切不彻底的事物》:我喜爱一切不彻底的事物我喜爱一切不彻底的事物。细雨中的日光,春天的冷,秋千摇碎的大风,堤岸上河水的游荡。总是第二乐章在半...
世界与中国 | 中国现当代诗歌的英译与传播
他主要从事中国现当代诗歌研究与翻译,业余创作英文诗歌和散文,著有《背诵与辞演:中国当代散文诗》(ReciteandRefuse:ContemporaryChineseProsePoetry)等作品,曾翻译中国当代诗人哑石的诗歌选集《花的低语》(FloralMutter)。近期,杭州师范大学外国语学院教授汪宝荣与安敏轩进行了一场对话。安敏轩重点回顾了自己如何走...
东西问·汉学家|加拿大汉学家王健:翻译中国诗词为何要“脚踏两条...
对我来说,好不好译指的是能不能用英文朗诵、吟咏。我注重的是吟咏,因为这是中式传统。中文比较容易押韵,因为普通话只有四百多个音节。如果译作要吟咏的话,最好也能押韵。但我不限于译成押韵的英文,因为英文有上千个音节,所以英文押韵有时比较勉强,容易让读者想到“打油诗”。翻译诗词最难的是要“脚踏两条...
众诗人品读邱华栋“让报刊亭旧貌换新颜”诗??119首
出版有《破晓在东方》《临窗遐思》《斜阳无限好》《长歌与短吟》《岁月随想》《王德祥诗歌日记》《新冠作乱我以诗参战》《百年奋斗史之人物篇》8部诗集,主编有《老一辈革命家颂诗大典》和《中国诗人诗歌大辞典》。2015年获"第二届华语红色诗歌年度诗人″证书(中国萧军研究会颁),2017年获"第四届华语红色诗歌终身...
一周文化讲座|活在这珍贵的人间——纪念海子诞辰60周年|沈从文|...
3月23日下午,众多诗词界的嘉宾将莅临小众书坊,聆听诗人的创作心得,分享对诗歌的独到见解,深入交流、共同探讨诗词的无限魅力。此外,还将欣赏到一些精选的诗词朗诵、笛箫演奏,让文字、让韵律在空中流淌,让诗情、让画意在心中流连。北京|当谈论非洲时,我们在谈论什么?——《尼罗河开始流淌》新书分享会...
一周文化讲座|经济学家一思考,社会学家就发笑
1月6日晚,飞地将邀请李金佳先生来到飞地书局(华侨城店),现场诵读他新近创作之介于散文诗和极短篇小说的诗歌作品,并特邀同为“新九叶”的诗人、译者骆家先生,与各位读者听众朋友交流分享心得(www.e993.com)2024年9月25日。南京|如此拉康!——《拉康十讲》新书分享会时间:1月6日(周六)14:00-16:30...
视频|中华诗词学会周文彰会长现身扬州运河诗歌朗诵会,用英文朗诵...
“AcanalfromBeijingtoHangzhouthreads,Acorridorthroughriversandseasspreads……”8月25日下午,“千年运河·水韵扬州”诗歌朗诵会在扬州举办。中华诗词学会会长、国家行政学院原副院长、世界运河城市合作组织(WCCO)顾问、扬州乡贤周文彰出席朗诵会,现场用英文朗诵本人原创运河诗作,博得满堂彩。
视频丨汕头澄海塘西小学学生用英文朗诵侨批主题诗歌
近日,汕头市澄海塘西小学五年级的学生张思越、马铠腾、张泓凯、黄景祺、陈语萱在英语组老师的带领下,走进红头船的故乡樟林古港,围绕“乡愁”这一主题,用自己最纯净的童声、最质朴的语言深情地朗诵侨批《难》及余光中先生的现代诗《乡愁》,重温了潮汕侨人一段段动人的爱国爱家的故事。
香港国际诗歌之夜线上系列活动|突围:朗诵与对话
曾在美国、爱尔兰、英国及中国朗诵诗作,多部诗集被译为英文,如《二十亿光年的孤独》《62首十四行诗》《关于爱》《寂静伴我》《午夜厨房我只想与你倾谈》《定义》《可口可乐课程》《天天的地图》《忧郁顺流而下》《赤裸》《关于赠人以诗》《不谙世故》及《极简》等。英文版《谷川俊太郎诗选》于1983年在...
名家短篇诗歌朗读稿件赏析
名家短篇诗歌朗读稿件赏析诗歌饱含着作者的思想感情与丰富的想象,语言凝练而形象性强,具有鲜明的节奏,和谐的音韵,富于音乐美。正是诗歌特殊的节奏和韵律,使得诗歌要比其他文学形式的作品更容易培养孩子的语感和说话的能力,包括发音、说话的节奏,都可以通过诗歌得到良好的语言教育。