美国诗人从小与中国古诗结缘:我用英语写绝句丨老外讲故事·中华...
当“诗仙”李白的《静夜思》从美国俄克拉荷马大学教授石江山口中以独特的音韵唱出,这首脍炙人口的古诗仿佛被赋予了新的独特神韵:与中文字数相同的五个单音节英语单词,押着中国古诗的韵律,成了一首“可以被唱出来的”英语绝句。少年时背诵古诗,青年时翻译古诗,二十岁出头开始探索用英语创作绝句,并在接下来的二十...
从小开始背诵,这位美国诗人与中国古诗结缘:我用英语写绝句
当“诗仙”李白的《静夜思》从美国俄克拉荷马大学教授石江山口中以独特的音韵唱出,这首脍炙人口的古诗仿佛被赋予了新的独特神韵:与中文字数相同的五个单音节英语单词,押着中国古诗的韵律,成了一首“可以被唱出来的”英语绝句。少年时背诵古诗,青年时翻译古诗,二十岁出头开始探索用英语创作绝句,并在接下来的二十...
美国诗人从小与中国古诗结缘:我用英语写绝句
当“诗仙”李白的《静夜思》从美国俄克拉荷马大学教授石江山口中以独特的音韵唱出,这首脍炙人口的古诗仿佛被赋予了新的独特神韵:与中文字数相同的五个单音节英语单词,押着中国古诗的韵律,成了一首“可以被唱出来的”英语绝句。少年时背诵古诗,青年时翻译古诗,二十岁出头开始探索用英语创作绝句,并在接下来的二十...
一个人的诗歌长城
此诗前七句都是六字句,到了第八句突然变为七字句,读来很拗口,显然不符合古诗韵律,且“云非”两字完全不通。我苦思冥想后恍然大悟:应该是“飛”(“飞”的繁体)字。按,“飛”字的草书有点像“云非”两字上下相连,故敦煌文献整理者误把一个字拆成两个字了。如作“喷(口+孫)嚂(口+后)而飞”,则和“...
一个人的诗歌长城——陈尚君先生《唐五代诗全编》编辑出版轶事
这里不多说,只举一个好玩的例子:《佛说阿弥陀经讲经文唱辞》(其十二)七、八两句为“四脚距地而起,喷(口孫)嚂??而云非”。按,第四句作“路见两牛相觝”,是说两头牛相斗,那么这两句说的应该也是牛。此诗前七句都是六字句,到了第八句突然变为七字句,读来很拗口,显然不符合古诗韵律,且“云非”两字...
“不读诗,无以言”,以古诗词滋养灵魂
吟无用之诗,醉无用之酒,读无用之书,钟无用之情,终于成一无用之人,却因此活得有滋有味(www.e993.com)2024年10月15日。以前总是不解,直到发觉自己头脑空空,语言苍白时,才惊觉:古诗词,才是现代社会能容易拥有的奢侈品啊。而当读诗成为一种习惯,也会由内而外的改变一个人:...
复旦教授:中国古诗究竟特别在哪?
即使同是运用意象,中西诗人之间也会呈现出方式上的差别。18世纪苏格兰诗人麦克浮生根据民间传说伪造的古诗《奥森诗篇》中有这么一节诗:奥森刚才不曾听见一个声音么?/那就是已往岁月的声音。/往时的记忆往往像落日一样来到我的灵魂里。这是一个饱经忧患的老人,他的心里充满着辛酸的回忆,他把这些回忆比作“落日”...
十首经典古诗词,一同体会古人的悲秋情怀
谁看青简一编书,不遣花虫粉空蠹。思牵今夜肠应直,雨冷香魂吊书客。秋坟鬼唱鲍家诗,恨血千年土中碧。这是一首著名的“鬼”诗,其实,诗所要表现的并不是“鬼”,而是抒情诗人的自我形象。香魂来吊、鬼唱鲍诗、恨血化碧等等形象出现,主要是为了表现诗人抑郁未伸的情怀。诗人在人世间找不到知音,只能在阴...
女子有情:爱一个人,跟他在一起,聚散都是好的丨周末读诗
美人倚楼凝望,绣罗衣裳,神情落寞。天色向晚,景深处一轮落日,夕照似水。视点在美人,她的容态气质,如《古诗十九首》里荡子妇,“娥娥红粉妆,皎皎当窗牖。”亦或王昌龄《闺怨》诗中的少妇,“闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。”环境声音是楼前几声燕语,远处一两声马嘶。镜头时长十秒左右。
王珂教授研究出的柔美巧怪新诗语体构建策略产生影响
“给白加上黑,冷铁/怎么也无法看清煅痕/在火焰中交出自己的体温/就足够回答所经历的风暴//每一步,铁都会那么冷/它将藏着一个人的贱命/在弯刀上谈堕落/我何尝不是手无寸铁//如果无端的风雨/很冷的闪电,走到了前面/冷铁尚未是凶器时/英雄或平庸就是冷铁的思索//铁喊了声‘我背叛凶器——’/它就像...