且谈松尾芭蕉徘句:《古池》
《一首俳句的翻译》:松尾芭蕉有一首《古池》,日文是这样:古池や蛙飛びこむ水の音丛中有几个汉字隐约,闪烁,出没。“古池”,“蛙飛”,“水”,“音”,被纤细的假名牵连着。这几个汉字,似花间蝶飞,间谍一般,把一首俳句的意境暴露无遗了。如若用日文读出来,似蓦地喷出漫天烟雾:Furuikeya,...
《奥州小道》:松尾芭蕉的“醉者之呓语,梦者之谵言”| 一诗一会
近日由雅众文化出版的《奥州小道》一书收录了松尾芭蕉的多篇纪行散文、日记和俳文。翻译家陈德文在序言中指出,日本的纪行文学最早发轫于记录旅程顺序、带有“序”的短歌,而松尾芭蕉所写的纪行散文则体现了以发句(俳句)为主体渐次转向以文章为中心的探索过程。然而,这并不意味着松尾芭蕉舍弃了“歌”的要素,相反,在他...
为什么松尾芭蕉一辈子不娶老婆,还老爱到处乱跑?
松尾芭蕉是日本江户时代的俳谐大师,有「俳圣」之誉,他在日本文坛上的地位,相当于李白在中国,咿呀学语的稚童都会背诵他的名句。古池や蛙飛び込む水の音古池塘,青蛙跳入水中央,一声响。木のもとに汁も膾も桜かな树下肉丝、菜汤上,飘落樱花瓣。さまざまのこと思い出す桜かな但见樱花开,令人...
最美俳句大赏:许是好吃的雪花,乱纷纷地飘下
松尾芭蕉(1644—1694)01今朝雪明亮,马儿也好奇,看着呢。02雪与雪互相辉映——今宵仿佛,十二月里的中秋。03初雪——恰足以让水仙花的叶子弯身。04是春到,或者旧岁去——这恰逢立春的小晦日?与谢芜村(1716—1783)01不见浮禽渡江寒,莺啼岁暮罗生门。02初雪倾盆落,竹林月色薄。03狐狸取乐水...
世界上最短的诗,如露水般晶莹剔透
第一首是十七世纪俳句大师松尾芭蕉的名作,他从水声,领悟到微妙的诗境,这动静之间,芭蕉捕捉到了大自然的禅味;写诗又画画的十八世纪俳句大师与谢芜村擅长对自然景物作细腻的观察和写生式的描绘,上面第二首他的俳句显然是芭蕉之作的变奏,整首诗宛若一幅静物画;而第三首小林一茶的变奏往往带着诙谐的颠覆性——抢先...
日本俳句之美:最深的感情,用最短的话来传达
《松尾芭蕉俳句300》《小林一茶俳句300》,这是日本俳句第一次以如此完整的面貌在中文世界里面世(www.e993.com)2024年7月11日。一条摄制组去台湾花莲拜访了陈黎,请他讲了讲俳句之美,并且重温了两位日本俳句大师的传奇人生。口述|陈黎编辑|倪蒹葭俳句起始于16世纪的日本,由五、七、五共十七个音节组成,“国际化”后经常排列成三行...
三行俳句见众生,情到深处自然色
去年,台湾诗人陈黎及其太太张芬龄,翻译了两位江户时期俳句大师的作品,《但愿呼我的名为旅人:松尾芭蕉俳句300》《这世界如露水般短暂:小林一茶俳句300》,这是日本俳句第一次以如此完整的面貌在中文世界里面世。松尾芭蕉(1644-1694)是日本“俳圣”,是历史上改造日本俳句最关键的人物。他对俳句的贡献是空前绝后的...