冯文开:诗性的历史叙事及其认同功能
但是熙德的两个女儿与卡里翁伯爵的继承人费尔南多和迭哥的婚礼,而后又嫁给了纳瓦拉和阿拉贡的继承人的故事情节完全是虚构的,目的是为了羞辱与罗德里戈的后代联姻的卡斯提尔(Castile)的卡斯特罗(Castro)家族。史诗是经过数代史诗歌手的不断锤炼琢磨而逐渐趋于完善的,因此它不可能只反映某一个时期的个别的历史人物和历史事...
译者柳向阳:2020年诺贝尔文学奖获得者的诗像锥子在“扎人”
“你看,那时候人活得生机勃勃,现在的人都有点萎靡不振的样子。”他说,人们之所以喜欢诗,是因为诗歌带给人自由。“哪怕我坐在书房里不动,我可能已经跟随李白也好,跟随格丽克也好,我们已经在一起握手,把酒言欢了。”当然,在读唐诗的过程中,柳向阳也发现了诗人们的相通之处。比如格丽克的一首诗《卡斯提尔》。格丽...
诗苑|2020诺贝尔文学奖得主露易丝·格丽克诗两首(中英双语)
卡斯提尔:修女们两两走过黑暗的花园。在圣天使教堂的围墙外孩子们在乞讨硬币如果我醒来,还在哭泣,难道这就没有真实?我曾经遇到我爱的人,在橙子树下:我所忘记的
...心灵也不能将它扭转|追忆|钟声|李树|橙子|巴斯克|卡斯提尔...
三年前,她获得诺贝尔文学奖,授奖词是:“她精准的诗意语言所营造的朴素之美,让个体的存在具有普遍性。”这些文学特质,其实在《卡斯提尔》这首诗里体现得淋漓尽致。这首诗是由两幅画面开启的:橙子花在风中起舞;孩子们在乞讨硬币。“橙子花”常用于欧洲婚礼仪式,是爱情永固的象征,飘舞的动作增添了浪漫氛围,“乞讨...
“斜杠译者”
要想让读者读到最纯正的格丽克的诗歌,最高境界就是还原本来。柳向阳从事三峡工程方面的工作,工作中经常有涉及山川地理河流等方面的内容。为此,他一直在读唐诗,从唐诗中找灵感,在唐诗中发现了中外诗人的相通之处。比如格丽克的《卡斯提尔》,开头写道:“橙子花在卡斯提尔上空随风起舞/孩子们在乞讨硬币”,欧洲人在...
格丽克是今年的最佳选择,还是一个保守的选择?
格丽克最好的一类诗,是她放弃外部事物的抒情与暗喻的挪用,而直接面向记忆与经验的那些,“橙子花在卡斯提尔上空随风起舞/孩子们在乞讨硬币/我曾经遇到我爱的人,在橙子树下/难道那是金合欢树/难道他不是我爱的人?”(《卡斯提尔》),在这些诗歌中,格丽克才显示出了她诗歌中那种“未完待续”的特质——通过...
【西班牙葡萄牙君王谱】葡萄牙王国(六):斐迪南一世
斐迪南一世(1345年10月31日-1383年10月22日),第九位葡萄牙和阿尔加维国王(1367年-1383年)。他是葡萄牙国王佩德罗一世次子,母亲是卡斯提尔的康斯坦丝。当卡斯提尔的佩德罗一世死后,斐迪南一世以桑乔四世的曾孙的名义争取卡斯提尔的皇位。另一方面,佩德罗一世的异母兄恩里克二世在打败及杀死其弟佩德罗一世后,宣布成为卡...
2020年诺贝尔文学奖,看这一篇就够了
卡斯提尔:修女们两两走过黑暗的花园。在圣天使教堂的围墙外孩子们在乞讨硬币如果我醒来,还在哭泣,难道这就没有真实?我曾经遇到我爱的人,在橙子树下:我所忘记的只是这些事实,而不是那个推论——在某个地方,有孩子们在叫喊,在乞讨硬币我曾梦见一切,我曾恣意沉迷...
【西班牙葡萄牙君王谱】阿拉贡王国(三):阿方索二世
佩德罗二世于1178年在韦斯卡出生,是亚拉冈国王阿方索二世与他的妻子卡斯提尔的珊莎(英语:SanchaofCastile,QueenofAragon)的长子。1205年,佩德罗二世承认教宗在封建制度至高无上的地位,并在罗马被教宗意诺增爵三世加冕,誓言捍卫天主教信仰(因此他被称为“天主教徒”)。他是亚拉冈第一位被教宗加冕的国王。
夜读|柳向阳:他用15年将诺奖神秘女诗人的诗歌译成中文
比如格丽克的一首诗《卡斯提尔》。格丽克的创作视角是从天空到地面,从鲜花“上空随风起舞”,写到沉痛的现实“孩子们在乞讨硬币”。这种写作视角的转换与李白的《静夜思》相同:从外在景物的刻画“床前明月光”到现实中诗人身处异地“低头思故乡”。格丽克并不熟悉中国诗歌,她写《卡斯提尔》只是运用了诗人的一个正常的...