去完伊朗,第一次懂了樱桃的滋味
哈菲兹也可以说是波斯最著名的诗人,妥妥初代顶流,歌德黑格尔普希金都是他的超级大粉头。据说,就连最贫困的家庭也会藏着《古兰经》和哈菲兹的诗集。无数伊朗歌手把哈菲兹的诗改编成歌曲,“燃烧的心,流淌的眼泪,黎明的叹息,夜晚的哭泣。”夜晚去哈菲兹的墓,即使在寒冬,仍然不是萧索沉寂的,也许是哈菲兹的诗太浪漫了...
伊朗笔记②|从诗人哈菲兹抒情诗的故乡到萨珊城堡
19世纪,德国诗人歌德与波斯诗人哈菲兹相遇了。这位德国的文豪醉心于波斯语、学习阿拉伯语,称这位14世纪的波斯诗人为导师,并借用波斯词“Divan”为他的诗集——《东西合集》(West-??stlicherDivan)命名。不知是否歌德之故,在19世纪初期,东方学的浪漫主义在欧洲便开枝散叶,而这种异国风情随着20世纪欧洲对中东的控制便...
寻访哈尼墓:库尔德史诗《梅木与津》,与17世纪的民族意识
《梅木与津》共有2655联句,遵循波斯文学传统的玛斯纳维体,每联由押韵的两行诗句构成,每行又包含10个音节。长诗讲述了一个类似罗密欧与朱丽叶的故事:在强大的库尔德人国家波坦(Bohtan,位于今天土耳其东南部的吉兹莱),统治者宰因丁(Zeynedin)有两位艳若春花的妹妹希蒂(Siti)和津(Z??n);他同样有两位出类拔萃的青...
“史诗伊朗”艺术展:绵延五千年的神秘与壮丽
萨珊王国接替了希腊化的波斯—安息帝国,恢复琐罗亚斯德教的国教地位和波斯帝国时期的文化。从阿契美尼德王朝过渡到萨珊王朝,我们可以窥见波斯语的演化过程,波斯语是一门非常古老的语言,属于印欧语系印度-伊朗语族。历史上,波斯语分为古波斯语、中古波斯语和现代波斯语三类:古波斯语使用楔形文字,中古波斯语使用帕拉维字母...
波斯五千年——伊朗世界遗产考察|活动报名
波斯花园是天堂paradise一词的来源对伊斯兰世界和西方园林产生了深远的影响……波斯帝王谷石刻琐罗亚斯德教神使将光环授予国王,以示君权神授;有研究认为基督教,佛教艺术中的光环形象即来自琐罗亚斯德教。如今散落在伊朗大地上的世界遗产引我们揭开波斯五千年...
规模空前的国葬,千万人歇斯底里:波斯民族往何处去?
*霍梅尼曾用波斯语创作过200多首诗歌,从这些作品中可以看到苏菲派先知诗人鲁米和波斯抒情诗人哈菲兹的身影(www.e993.com)2024年11月13日。最右:霍梅尼这些充斥着自由主义的反叛性文字,似乎与其对外展现的冷酷、且完美的中世纪什叶派圣徒形象无法调和。当1979年,意大利记者询问关于伊朗处决同性恋、妓女、奸夫的事情时,霍梅尼回答:...
八十本书环游地球︱波斯:《今夜请叫我以实玛利》
“你”和“我”分别指谁?——光是这一点就可有不同的阐释。在迦利布或鲁米(Rumi)的诗作中,被致意的对象或许是诗中提及的“爱人”(theBeloved),其身份可以是上帝,抑或某位尘世间的情人。也许只有上帝能告诉我们,在我们存在之前,我们是什么样子;若非如此,诗人便是在那位情人身上发现了自我。不过,或许沙希德·...
波斯细密画:永如白昼
但倘若不了解菲尔多西的《列王纪》、鲁米的《玛斯纳维》、萨迪的《蔷薇园》和《果园》,甚至连哈菲兹的抒情诗也没读过几句的话,恐怕是无法明白这种绘画与文学的交融,也无法进一步明白情爱是如何定义宗教的崇高感的。表现哈菲兹情诗的细密画在很大程度上是“借助世俗的爱情表现宗教的虔诚,烘托出神爱的崇高”,这...
环球旅居|一座波斯花园,就是一片尘世天堂
古兰经中,eram就是天堂之意。这座建于19世纪末叶的花园如今还担当植物园的功能,棕榈树带来热带风情。水池后有着一座名为QavamHouse的商人大宅,且带有一点维多利亚时代的建筑风格。由于设拉子是波斯大诗人哈菲兹的故乡和埋骨之地,房屋外墙上都以他的诗句装饰。可惜住宅并不对外开放,让人难以一探究竟。
伊朗设拉子 波斯帝国的前世今生(组图)
设拉子是诗人的故乡,诗歌反过来也造就了这座充满诗情画意的城市。在大街小巷漫步,不经意间就会走入一座清新、秀丽的街心公园,鲜花盛开、喷泉涌动,老人、小孩、情侣休憩游玩,自得其趣,与你擦肩而过时又总是友好地点头微笑。伊朗最著名的诗人哈菲兹是伊朗的“心灵之神”,是伊朗人民的精神力量,在哈菲兹墓园随处可见...