美国诗人从小与中国古诗结缘:我用英语写绝句 | 老外讲故事·中华...
当“诗仙”李白的《静夜思》从美国俄克拉荷马大学教授石江山口中以独特的音韵唱出,这首脍炙人口的古诗仿佛被赋予了新的独特神韵:与中文字数相同的五个单音节英语单词,押着中国古诗的韵律,成了一首“可以被唱出来的”英语绝句。少年时背诵古诗,青年时翻译古诗,二十岁出头开始探索用英语创作绝句,并在接下来的二十...
古诗英译:为丰富世界文化提供中国智慧
早在18世纪初,古诗就被译成英文走向世界。近年来,美国汉学家宇文所安(StephenOwen)完成了世界首部杜诗全译本。英国广播公司于2020年推出了题为《杜甫:中国最伟大的诗人》的英语纪录片,由此打开了世人了解古诗的窗口。以许渊冲为代表的本土翻译家在古诗英译方面成就斐然,诠释了胸怀家国情和文化梦的“翻译家精神”。
美国诗人与中国古诗结缘 我用英语写绝句
当“诗仙”李白的《静夜思》从美国俄克拉荷马大学教授石江山口中以独特的音韵唱出,这首脍炙人口的古诗仿佛被赋予新的独特神韵:与中文字数相同的5个单音节英语单词,押着中国古诗的韵律,成了一首“可以被唱出来”的英语绝句。少年时背诵古诗,青年时翻译古诗,20岁出头开始探索用英语创作绝句,并在接下来的20多年...
中国古典诗词能被英文翻译吗?看中外顶级专家怎么说|东坡大家讲
古诗词是中华优秀传统文化,要想让中国古典诗词走向国际,就面临着中国古诗的英译问题。由于中英文在语言结构和文化背景上的差异,对于诗词究竟能不能英译的问题,四川大学教授、三苏研究院院长周裕锴和美国汉学家、翻译家艾朗诺有着不同的看法。(封面新闻记者王越欣李庆拍摄地宜宾竹文化博物馆)如果您有新闻...
我用英语写绝句
当“诗仙”李白的《静夜思》从美国俄克拉荷马大学教授石江山口中以独特的音韵唱出,这首脍炙人口的古诗仿佛被赋予新的独特神韵:与中文字数相同的5个单音节英语单词,押着中国古诗的韵律,成了一首“可以被唱出来”的英语绝句。少年时背诵古诗,青年时翻译古诗,20岁出头开始探索用英语创作绝句,并在接下来的20多年时间...
美慧树绘本馆2024春季阅读班来啦!中英文阅读,古诗绘读……快来...
建议年龄:4岁以上,英语阅读零基础可参与~春季班主要采用华东师大出版社独家课程《美慧树英文版》(WonderfulMinds)和英式自然拼读教材JollyPhonic两套书,围绕特定主题设计3-4本原版书精读,课程中嵌入自然拼读学习,通过字卡游戏、童谣和游戏活动强化听、自然说、为读写做铺垫,抓住儿童语言发展关键期启蒙听说读写综合能...
文沁湾区|用英语讲武侠故事是一种怎样的体验
但难关是必须跨越冗长的打斗和古诗文背景。大部分西方读者会跳过此处直落下一段故事情节,就像我们读英文小说遇到莎士比亚诗歌也会同样跳过,所以这个时候译者需要加入自己的理解和感情,创作一些“钩子”出来先钩住读者,再把背后隐藏的故事讲明白,才能顺利展开下面令人欲罢不能的剧情。
兰溪籍导游徐朱成抖音爆火,用英语向世界推介中国文化
“疫情防控那几年,我花了不少时间读许渊冲先生翻译的《唐诗三百首》。”徐朱成说。如今,走在杭州各个景点,他都能随口念出与这个景点相关的古诗英文版。这份底蕴,让徐朱成的介绍比一般导游多了份诗意。徐朱成对英语产生强烈兴趣是在读初中时。当时他的英语老师王亚云水平很高,对学生也很严格。徐朱成还记得,有一次...
未央区前进教育集团先锋小学开展“读古诗·学英语”英语特色课程...
为了让学生进一步感受中华民族传统文化的悠久历史,弘扬民族文化,传承民族精神,在“双减”背景下,西安市未央区前进教育集团先锋小学四年级英语李梦茜老师开展了“读古诗,学英语”为主题的传统文化诗词与英文相“碰撞”的古诗英文朗诵活动。接下来,一起领略诗歌之美吧!Let’sgo!
浙江宣传 | 中式英语的魅力逆袭
网友分享用英文学习古诗词“别是一番滋味在心头”和《喜羊羊与灰太狼》主题曲图源:社交平台截图二去年底,河南大哥胡振兴开会的视频十分火爆,每次给非洲员工开会,他都操着一口纯正的“中式口音”,网友们纷纷为他讲中式英语的自信模样点赞,表示让曾经深陷口语阴影的我们都敢于自信开口了。从被“群嘲暗讽”到被“...