“青山一道同云雨,明月何曾是两乡”……日本援助中国物资上的这些...
今天,有网友发现,在京都府舞鹤市驰援友好城市大连的物资上,写着这样一句诗:“青山一道同云雨,明月何曾是两乡。”据了解,这句诗出自王昌龄的《送柴侍御》,这首诗是这样写的:“沅水通波接武冈,送君不觉有离伤。青山一道同云雨,明月何曾是两乡。”诗中蕴涵的正是人分两地、情同一心的深情厚谊。据日媒报道,今...
曾是日本自民党的干事长,直言患难见真情,坚持亲华路线
在这些援助中,日本的捐赠物资在中文互联网上引起了轩然大波。不是因为别的,而是因为那些物资上印着的古诗,让人不禁感叹,文化的力量真是跨越时空。日本汉语水平考试HSK事务局援助武汉的物资包装箱上,印着的附言“山川异域,风月同天”,这句诗大有来头,它源自唐代日本长屋王赠给唐朝僧人的袈裟上的偈语。据说,...
误会了?日本捐赠物资上的诗句很多是中国人想的
在日本舞鹤市驰援大连的物资上,每个箱子外面都贴了用中文写的一句诗“青山一道同云雨,明月何曾是两乡”。此诗出自王昌龄的《送柴侍御》,意思是“虽分离两地,但两地云雨相同,明月也不分两乡,可以共睹”。环球网的报道显示,这句诗是一名在舞鹤市港口振兴国际交流课进行交流的中国人想出来的,来自大连。舞鹤和大连自...
日本为“新冠肺炎”捐赠物资上的古诗词,给了我们哪些启示?
近日,看到一组日本捐献物资的图片,上面写着"山川异域,风雨同天""岂曰无衣,与子同裳""青山一道同风雨,明月何曾是两乡"……这些优美、隽永的诗句,在网上引起了很多赞扬之声,甚至有人还上升到了国人学古诗不会运用的高度,但它们就一定比"武汉加油"好吗?在我看来,这其实不过是语言运用中,关于"雅言"和"俗语"...
暖心!日本援助中国的物资上写了这些古诗词!
“青山一道同云雨,明月何曾是两乡”两句诗,出现在日本舞鹤市运往大连的医疗物资包装箱上。这句诗出自王昌龄的《送柴侍御》,这首诗是这样写的:“沅水通波接武冈,送君不觉有离伤。青山一道同云雨,明月何曾是两乡。”诗中蕴涵的正是人分两地、情同一心的深情厚谊。
日本捐赠物资留下的古诗词火了?我们中国的古典文化本来就很美……
这两天因为日本捐赠物资用的标语都是古诗词刷了屏,又勾起了不少人对美好意境的向往(www.e993.com)2024年11月17日。像是“青山一道同云雨,明月何曾是两乡”真的好美啊,其间感情蕴藉而真诚,让我原本焦虑的心,都安静了下来。事实上,在我平常感觉很难熬的时候,也会在自家阳台上,默默打开一本《诗经》或是《唐诗宋词》,让自己走进那种悠远的意...
“山川异域,风月同天”之后,日本捐赠大连物资上又写下两句古诗
上一次,日本捐赠武汉物资上分别写了4句古诗“山川异域,风月同天”、“岂曰无衣,与子同裳”得到了国人的一致好评。因为我们是一群讲感情的国人,看到4句古诗背后的故事,不由自主地被感动了。“山川异域,风月同天”,诗句出自《绣袈裟衣缘》,是日本明皇时,一个叫长屋王大臣所写。意思大概是说:中国和日本虽然...
日本捐助物资再现刷屏古诗词文案 网友:海外诗词大会种子选手!
@环球时报消息,近日,日本又一捐赠物资包装箱上的文案火了。“青山一道同云雨明月何曾是两乡”被网友盛赞。这句诗词引用自王昌龄的《送柴侍御》。日本舞鹤市长发文表示,非常担心中国疫情,将继续筹集口罩和防护服。据了解,这批物资已于2月9日抵达大连机场。原标题:日本捐助物资再现刷屏古诗词文案网友:海外诗词大...
每人5000日元,日执政党议员向中国捐款!日本捐赠物上这些古诗也火了
来自日本的捐赠物资的包装写着这么两句寄语:山川异域,风月同天。诗句很简单,意思也很明了,山川虽然各有疆界,属于不同的国家,但风月无界,人们生活在同一个蓝天下。这首诗的作者是日本的一位亲王,叫长屋,生于684年。他是日本天武天皇的孙子,高市皇子的长子。长屋亲王自幼聪慧,擅长诗词,热爱唐文化到了痴迷的地...
日本援助物资上的中文古诗火了 你知道它们的含义吗? - Chinadaily...
日本富山县的一名官员甚至在本县捐赠给中国辽宁省的物资上题了一首自创的诗:LiaoRiverthaws,whileflowersbloominToyama辽河雪融,富山花开Ofthesamebreathandfromjointbranches,wehopetogetherforthespringtocomesoon.