古诗英译:为丰富世界文化提供中国智慧
早在18世纪初,古诗就被译成英文走向世界。近年来,美国汉学家宇文所安(StephenOwen)完成了世界首部杜诗全译本。英国广播公司于2020年推出了题为《杜甫:中国最伟大的诗人》的英语纪录片,由此打开了世人了解古诗的窗口。以许渊冲为代表的本土翻译家在古诗英译方面成就斐然,诠释了胸怀家国情和文化梦的“翻译家精神”。
杜甫《春望》:天上的飞鸟,盘旋着人世的别情丨周末读诗
“城春草木深”,这句的翻译很有创造性,“三月的绿色海洋”,将春天草木的蓬勃生机比作绿色海洋,这在古代是没有的,中国是内陆文明,古典诗词里几乎没有海洋,偶尔出现“碧海”也是作为隐喻。“街道”和“广场”,这也是帕斯的创造,这些词与拉美现代读者更亲近,转译成汉语,则有了现代的想象力。街道和广场是城市居民往来...
健康、自然、科幻...“惠民科普直通车”——“上海科技节”专线...
8.《从寂静的春天说起》(适合初中以上学生、白领、公务员)介绍环境保护的经典著作《寂静的春天》创作的来龙去脉,介绍我们目前所面临的主要环境问题,引发公众对于环境保护的思考和对环保问题的重视。9.《大灭绝与我们》(适合初中以上学生、公务员)以地球上出现的五次大灭绝作为主线,向公众介绍大灭绝对于自然历史的...
一周文化讲座|从童年的方向看到父亲——写给父亲的散文诗_腾讯新闻
继出版“成长三部曲”《别人家的孩子和我》《少年初长成》《春去阑珊》,把一代人的成长做了一番长久的审视后,青年作家止戈把目光投向周围、朋友、父辈、社会、时代甚至全世界,探讨同性、异性的关系,城市变迁,行业变化,希望写出另一个平行时间和空间的存在,这就是长篇小说《北京姑娘》。6月15日下午,小众书坊,三...
古诗词里的春日别有洞天,英文翻译也能押韵够丝滑
《江南春》杜牧SpringontheSouthernRivershore千里莺啼绿映红,Oriolessingformilesamidredbloomsandgreentrees;水村山郭酒旗风。Byhillsandrillswineshopstreamerswaveinthebreeze.南朝四百八十寺,Fourhundredeightysplendidtemplesstillremain;...
关于水的诗句古诗词,带白话文意思及翻译
11、江上春山远,山下暮云长(www.e993.com)2024年11月17日。——葛长庚《水调歌头·江上春山远》白话文意思:江上春日的青山远隔,山下晚霞铺满天际。12、无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。——杜甫《登高》白话文意思:无边无际的树木萧萧地飘下落叶,望不到头的长江水滚滚奔腾而来。
人工智能创作的春天来了 计算机自学古诗“潜规则”
写诗、作曲、绘画,人工智能创作的春天悄然到来……技术上“熟读唐诗三百首”微软亚洲研究院副院长周明是一个文艺爱好者。他和研究团队教会了小冰写现代诗,作曲则是新技能。周明说,神经机器翻译、聊天机器人、阅读理解和创作是自然语言处理技术应用的四个主要方面,难度逐渐递增,创作处于金字塔顶端,最难突破。
“共鸣”:那些译成英文的清明诗词
这一点从古诗《清明》数不胜数的英文翻译版本可见一斑。有人将其翻译为“扫墓节”(Tomb-sweepingDay),也有人根据“节气”的特点将其翻译为“清朗的日子”(ThePureBrightnessDay),还有人为了便于外国人理解将其译为西方的“万灵节”(AllSouls’Day),许渊冲则将其翻译为“悼念亡人的节日”(The...
春天的季节里,春装的相关英语分享
一、春装的英文怎么说呢?aspringwardrobe:春装;春季衣橱spring-clothes:春装;春天的衣服例:Ihavetwosuitsofspringclothes.我有两套春装.Thepeacockdisplayeditsfinetailfeathers这些商店橱窗里陈列着新款春装。有人说“女人的衣橱是永远塞不满的。”买了上装、还要配个下装,去年的春装...
精品推荐 | 大师许渊冲翻译的春天古诗词的英文!
大师不愧是大师,翻译出来的英文译文语言优美又简单易懂,而且还原了原诗词的押韵!赶快来和小编一起膜拜吧。春日,宜赏景说起春天相关的古诗词,大家在脑海中都会浮现出“两个黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天”(许老译:Twogoldenoriolessingamidthewillowsgreen;Aflockofwhiteegretsflyintotheblue...