陈敬容:“波德莱尔常使我想起一只猫”
陈选择、翻译并对这些诗进行了排序〔不过这些诗在之后波德莱尔的代表诗集《恶之花》(Lesfleursdumal)中并没有按这个次序出现〕。按《译文》发表的先后顺序,它们依次是《黎明》(LeCrépusculedumatin)、《黄昏》(LeCrépusculedusoir)、《天鹅》(LeCygne)、《穷人之死》(LaMortdespauvres)、《...
...是巴尔扎克和雨果的语言,对我而言,是波德莱尔和博纳富瓦的语言
翻译有波德莱尔《恶之花》和《巴黎的忧郁》,耶麦《春花的葬礼》,埃德蒙·雅贝斯《问题之书》《相似之书》《界限之书》等。《问题之书》荣获2020春风悦读榜金翻译家奖,第13届傅雷翻译奖入围作品。《界限之书》荣获第14届傅雷翻译奖入围作品。2022年9月,荣获第三届金青藤国际诗歌翻译奖。埃德蒙??雅贝斯(Edmond...
光之诗人莫奈:翻开一首诗,当做墓志铭
《睡莲:云》细节图在诗中,波德莱尔对“外乡人”敞开心扉:“你最喜欢谁,谜一样的男人?你父亲,你母亲,你姐妹还是你兄弟?”“我没有父亲,没有母亲,没有姐妹,没有兄弟。”“你的朋友?”“您所说的话直到今天我都不理解。”“呃!那么你喜欢什么,奇怪的外乡人?”“我喜欢云……飘过的云……”...
这样一个最坏的年代,天才却成群出现
保罗·瓦莱里:“明晰”我在十七岁时,不光了解波德莱尔和惠特曼的全部诗歌,很多重要的篇章我还能背诵。在我后来的人生岁月中,再没有过像中学和大学这样的集中阅读阶段。有些在十年以后才被人们普遍尊崇的名字,当时都理所当然地从我们这里滑过,哪怕那些昙花一现的作家作品也留在记忆中,因为我们带着热望去捕捉一切。
破坏与创造:超现实主义的许诺|诗歌|兰波|雨果|波德莱尔_网易订阅
兰波则在波德莱尔之上更进一步,他个人的写作史,仿佛就是法国诗歌文体发展史的微缩版:从规整的拉丁语格律诗转向《醉舟》式的法语格律诗,最后以《地狱一季》《彩画集》的散文诗结束其诗歌生涯。格律的彻底改变,并不代表形式上的溃散,正相反,随着格律之钳的松动,《彩画集》的语言在与偶然性的遭遇中拥有了前所未有...
马歇尔·伯曼:波德莱尔把自己视为巴黎现代化建设的参与者和主人公
夏尔·皮埃尔·波德莱尔(CharlesPierreBaudelaire,1821年4月9日-1867年8月31日),法国十九世纪现代派诗人,象征派诗歌先驱,代表作有《恶之花》(www.e993.com)2024年10月13日。夏尔·波德莱尔是法国象征派诗歌的先驱,在欧美诗坛具有重要地位,其作品《恶之花》是十九世纪最具影响力的诗集之一。从1843年起,波德莱尔开始陆续创作后来收入《恶之花...
《图像与爱欲:马奈的绘画》:听命于内心追求的叛逆者
画中莫里索的眼神纯净而强烈,浑身被黑色包裹,却散发着青春香气,像极了她胸口的那束紫罗兰。另一位著名法国诗人波德莱尔曾在诗篇《绘画的欲望》中这样描述:“她的美丽,胜过美丽:她令人惊奇。她身上富于黑色:她所激起的一切都是属于夜的,深邃的。她的眼睛是两个洞穴,其中隐约地闪烁神秘,她的目光像闪电一般照耀;那...
他把“生活诗意化、诗歌生活化”!吴锦雄诗歌创作研讨会在深举行
另一方面,吴锦雄写了一部分关于城市空间的诗歌,波德莱尔的“现代性”中对城市的警惕、怀疑和游离在他的诗歌里表现得非常充分,“一个人并没有完全融入到这个城市的语境里,他一直是疏离的”。此外,吴锦雄在写作中处理比较多的是个人空间。霍俊明指出,吴锦雄在面对个人空间时,反复出现了“孤独”这个词,它既是...
李商隐的无题之境
李商隐的风格与西方19世纪末波德莱尔、魏尔伦、兰波、王尔德这些“象征主义”作家的创作风格有异曲同工之妙。王尔德很有名的童话都是采用象征手法。他写的血染玫瑰的夜莺故事,就是用象征手法描述了如果用生命去付出,用心血去灌溉,绝美的奇迹就会发生,与李商隐写的“莺啼如有泪,为湿最高花”“深知身在情长在”颇为...
孤独是艺术家与世界交流的唯一方式 | 《乌贼骨:蒙塔莱诗集》译...
“纯粹的抒情主义”之外,这种抒情主义本质上始自以马拉美为代表的法国象征派,抵达翁加雷蒂和隐逸派群体,抵达他们稀薄的单语主义(monolinguismo),抵达语言炼金术;另外,蒙塔莱则宣称自己是“形而上学”诗歌的继承者,这种诗歌由波德莱尔和勃朗宁创立,“诞生于理性与非理性的冲突”,并自觉参与到当代诗歌对于叙事化风格的...