活动预告丨赵振江x吉狄马加x范晔:永不枯竭的是我的心跳——聂鲁达...
如《二十首情诗和一支绝望的歌》《大地上的居所》《西班牙在心中》《漫歌》《元素的颂歌》《爱情十四行诗一百首》等,包括了爱情诗、战斗诗、咏物诗等多种题材,其艺术风格是浪漫主义、现实主义、象征主义和超现实主义等各种流派相互融合的产物。
西川:在当今世界有四个地区的诗歌写作很活跃:一个是北美,一个是...
《新马其顿报》记者:诗歌的媒介是语言,而不同语言都有其必要的特殊性——比如说马其顿语或者汉语、斯瓦希利语或者西班牙语、朝鲜语或者波斯语,等等。所以从某种意义上说,诗歌也只能是特别呈现的;它被文明的地平线所约束,被特定的语言所定性并在其中生长。然而,如今流行文化的资讯发达,在个人层面上,我们生活在一个...
在英语世界,十四行诗系列是莎士比亚除了《哈姆雷特》外被阅读最多...
仅就英语诗歌史而言,后世华兹华斯、济慈、丁尼生、叶芝、奥登等人,全部都是莎士比亚十四行诗在不同时期的心法传人,他们也从不避讳自己从莎士比亚诗歌中汲取养分这一点。法语、德语、西班牙语、意大利语中许多杰出的近现代诗人本身就是莎士比亚十四行诗的译者。可以说,没有这些十四行诗,现代西方抒情诗传统不会呈现今日的面...
漫游的苏格兰青年,在中国找到了他的“诗和远方”
此外,如果用法语读诗有不一样的感觉,那中文诗肯定也是非常迷人的。我来的时候是完全不懂中文的。一开始我在北京的一个国际学校当高中物理老师,挺好玩的,我还蛮享受。我想自学中文,自以为语言能力还可以。我打算自己看些教材,不需要上课。之前我去过拉丁美洲,自学西班牙语,一个月之后我就可以跟当地人简单沟通了。
2024“理解当代中国”西班牙语征文朗诵赛
1.从“理解当代中国”《西班牙语读写教程》或《西班牙语演讲教程》中任选一个主题,结合对本单元的主题理解和学习内容,完成写作任务。2.文体不限(诗歌除外),字数要求:800~1000字。(二)朗诵1.参赛选手将完成的文稿进行朗诵,确保本人完成。2.朗诵视频需出镜录制,以视频形式提交,文件不超过20M,命名规则为:姓名...
“永不枯竭的是我的心跳”,《聂鲁达诗选》译者谈诗人
“义务和爱情/是我的两只翅膀”——聂鲁达的诗歌追求活动中,嘉宾们分享道,聂鲁达曾在1951年受邀访华,而那一年正好是人民文学出版社建社的年份(www.e993.com)2024年11月9日。在那一年人文社出版的《聂鲁达诗文集》(袁水拍译),是他们出版的第一部西班牙语文学作品。对于全新的《诗选》译本,赵振江表示:“我在智利圣地亚哥的聂鲁达故居看到了当时人民...
诗歌翻译面面观:“翻译、出版与当代中国新诗”北大研讨会
范晔:前些天我去广州参加诗歌市集,因为下雨,飞机晚点,在北京机场等待了七八个小时才飞过去。活动上有个环节就是分享我最近翻译的一个作品,是二十世纪二三十年代智利诗人维多夫罗的代表作品。我分享的时候说,我的飞机晚点了,我现在把这个智利诗人翻译到中国人的世界来,可能也是一种“晚点”。维多夫罗在西语诗歌界...
如果你爱具体的生活,我想你会喜欢聂鲁达
《在我热爱的世界上游荡:聂鲁达诗选》由聂鲁达研究专家、翻译家赵振江先生编选并翻译,无论是饱受赞誉的情诗,还是实验之作《大地上的居所》,痛陈法西斯之恶的《西班牙在心中》,美洲史诗《漫歌》,又或是充满浪漫奇想的《狂歌集》、自传性诗作《黑岛纪事》,聂鲁达不同时期的精华之作都被收录进这个诗选里。十四个集...
湖南籍诗人周瑟瑟英汉对照诗集《鹧鸪与木梯》出版
《当代诗歌文明:周瑟瑟研究集》《批评的盛宴》,长篇小说《暧昧大街》等30多部。作品译为英语、西班牙语、瑞典语、日语、韩语、蒙古语、越南语等在海外出版。获“2009年中国最有影响力十大诗人”、“2014年国际最佳诗人”、“2015年中国杰出诗人”、《北京文学》诗歌奖,“2021年度全国十佳诗歌评论家”等。主编《...
“天气好极了,钱几乎没有”|译林社7月新书,抢先看!
聂鲁达诗文集译者:赵振江陈拓定价:128.00元??全新诗文集,聂鲁达诞辰120周年纪念版??专业学者编选,补足汉语世界中诗人鲜为人知的一面??内含聂鲁达基金会官方授权插图??真正的西班牙语直译??收录双语别册、联诵音频《在我热爱的世界上游荡:聂鲁达诗选》...