这操作绝了!日语视频秒成中文,天梯视频字幕教程UP主强推!
①我们打开疯狂翻译师app,点击视频字幕翻译;②选择语言,这里选择日语和中文③点击上传视频-相册;⑤点击开始翻译,这里会有显示预计翻译成的时间;⑥到了时间以后我们下拉列表刷新一下,点击提取最后等待字幕合成,打开手机相册就可以看见翻译后的视频了!确实很好用!翻译的超级丝滑!希望这...
《甄嬛传》日语版爆红日本:名场面中日双语对比揭示文化魅力
尽管该剧富含中国清朝时期的宫廷特色与文化符号,但日语字幕版却成功打破了语言壁垒,让日本观众沉浸于紫禁城内甄嬛、皇帝、华妃、沈眉庄等角色间错综复杂的权谋游戏中。这一现象表明,优秀的文化作品不仅能跨越时空,亦能跨越国界,其内在的艺术价值与人文精神具有普世共鸣。名场面分析:中日文台词的巧妙转换甄嬛入宫自我介...
【省流总结】为什么日语中有三种文字?
至于取消汉字那是不可能的,假名毕竟只是表音文字,完全取消汉字会发生什么看看韩国就知道了,全都换直接把少将打成了全小将整个剧组拍了好几集居然都没人发现。后来强行加了个撇近代日语的书写方式的固定为平假名+汉字/片假名代表外来语外来语不用外语原文强行上片假名只能说日本人看了也难受,我觉得以后指定得改...
就想问,东北话的性缩力究竟有多强?
遇到一般的字幕,基本没有理解障碍。带点特色形容词的,也能读懂。但偶尔也会遇到一些过于地道的词汇,就算是东北人,也会出现歧义。比如哈拉。在这里,哈拉的意思是,糖受潮或者放久了产生一股变质的味道。但!在大连话里,哈拉是形容傻、憨、不明白事理、缺心眼,而且还含有土、土鳖的意思。一个热知识,在台湾...
流媒体“钱少活多”,非英语剧字幕太糙
以韩语等东亚语言为例,很多词语在英语中并没有完全对等的翻译,例如“欧巴”在不同场合既可以是“哥哥”,也可以是“亲爱的”,拙劣的字幕翻译导致这些意义无法准确传达。奥斯卡最佳影片《寄生虫》的字幕经过专业影评人的字斟句酌,并与导演进行详细讨论后才定稿,但在流媒体平台上,《寄生虫》这样的高水平字幕只能是“...
日语N1学习心得:111分过日语N1,日语学习真没有捷径吗?
在学习、复习的这段时间,看动漫/日剧等时,我都会有意识地回避中文字幕,看自己能不能听懂(www.e993.com)2024年9月20日。听不懂的原因一个是单词,一个是语法,或者通俗来讲就是这个句式我们不认识。这个时候最好是能够自己根据听到的来还原日语原句,能够锻炼我们对单词、句子的敏感度,解决有些单词明明认识,但听的时候就是没听出来这样的问题。
看片不怕没字幕!小米宣布小爱翻译实时字幕上线日韩语翻译
快科技7月22日消息,今日,小米澎湃OS官微宣布小爱翻译迎来升级,实时字幕新增日韩语翻译,无字幕视频、直播会议实时转录翻译。面对面同声传译支持12种语言互译,包括中文、英语、日语、韩语、俄语、葡萄牙语、西班牙语、意大利语、法语、德语、印尼语、印地语。
谷歌Chrome浏览器更新:实时字幕新增支持中文、日语等
对于聋哑人或有听力障碍的人而言,该功能会使其更容易观看视频音频等;其他用户也可以通过该功能的字幕来更容易观看视频。比如一些没有英语字幕的电影和美剧本地视频,把文件打开方式改为Chrome,播放时就能有字幕了。同时谷歌还表示,音频和字幕只会存储在本地设备,绝不会从设备中泄露出去。目前最新稳定版Chrome浏览...
Miraa官网体验入口 AI双语字幕及日语英文语言辅助学习APP免费下载...
Miraa是一款AI双语字幕及辅助学习APP。它能自动将视频/音频等媒体资料转录成字幕,并提供交互式AI解释和即时翻译功能,帮助用户高效学习。它的主要优势是无缝跟踪字幕并按用户节奏重复播放、AI交互解惑、实时翻译等。Miraa免费使用,但也提供增值付费服务。它主要面向语言学习者和教育工作者。
中国人“字幕组”在日被捕 警方:非法给日语动漫配中文字幕
此前有日本媒体就中国“字幕组”进行专题报道,称字幕组没有报酬坚持翻译只因为爱。其实这些翻译作品并没有版权,是一种侵权行为,但同时也反映了日本文化很受中国年轻人的欢迎。据悉,根据日本国际电影著作权协会的规定,就算是善意的做了字幕也无疑是侵犯了权利方的权益,做字幕这个事情实际上侵犯了日本著作权法的第27...