守望先锋日语本地化总监采访:选声优靠的是直觉
这里的"骑兵"其实是"救援"的意思,这种有点迂回的说法正正显示了"猎空"身为英国人的特质,也是英语的奇妙之处。日语无论怎么翻,都很难翻出相同的意境,因此最后决定尽量贴近角色原本调皮的性格,改用"呀呵~交给我吧"作为台词。刚好嘴巴张合的节奏和长度也很原版很相配(笑)。——英语圈独有的谚语感觉都非常难翻...
老舍在英国:帮朋友翻译《金瓶梅》
他当过教员、入过伍,一战时升为中校,在认识舒庆春时他接受了一项重大的翻译任务,就是将中国古典名著《金瓶梅》翻译成英文,但是他的中文程度令他胆怯,他决定请当中文讲师的舒庆春帮他的忙,如果两人能住在一处,恰好可以就近切磋,除了相互学习语言之外,还可以解决中翻英过程中遇到的疑难问题。艾支顿用了五年的时间将...
美国国务院,你也搞错了
上面的图给出了答案,这两个回答者都说,tenmilessquare的意思是10miles*10miles,是10英里见方的意思,也就是100平方英里。为了谨慎起见,我又去找资料佐证了一下,如下图:这个问题是tensquarekilometers和tenkilometerssquare有什么异同?kilometers的意思是千米。下面的回答说tensquarekilometers是一个面积...
2023年SE最好的游戏,仍然离不开民间汉化
但按照东东的意思,其实所有人做所有事都是有所求的。从十几年前开始做文稿翻译开始,他获得的稿酬就几乎没有,如今在做的游戏汉化更是纯爱好,因为他们不要求这个。有的人想得到物质回报,有的人只需要精神上的回馈就能满足,只是所求的不同而已。所以他把自己和自己小组在做的事,称为Fantranslation(粉丝翻译)。
“二七广场”翻译成“Erqi square”?网友:什么操作?
“美政路”三个字的绿色路牌上的英文翻译竟然是“TheUnitedStatesGovernmentRoad”,直译过来就是“美国政府路”,而“复兴南街”的英文翻译赫然是“RenaissanceStreet”,直译是“文艺复兴大街”,像这种“驴唇不对马嘴”的翻译很容易给外国人留下不好的印象,不过后来相关部门立即进行订正,把“复兴南路”翻译成...
别被误导了,你们看的美国宪法,可能是乱翻译的
这个问题是tensquarekilometers和tenkilometerssquare有什么异同?kilometers的意思是千米(www.e993.com)2024年11月15日。下面的回答说tensquarekilometers是一个面积单位,就是10平方公里,而tenkilometerssquare的意思是一个正方形,它的边长是10公里,那么面积就是100平方公里。
愁人!俄餐馆中文菜谱闹笑话 黑港与肉与鸡什么鬼?
当然这样的翻译让初来乍到的外国人总是糊涂,明明是说好的“十月广场”地铁站相见,但打死也找不到这个“Octobersquare”。所以,来俄罗斯坐地铁,千万不要用国内的思维,知道那个站名的本意是什么,就会越糊涂。举办冬奥会、世界杯,俄罗斯被世界重新认识,莫斯科、圣彼得堡也早已走向了国际化。本届世界杯,俄语电视台、...
2021考研英语词汇备考:bump什么意思及同义词
bump什么意思及同义词不及物动词:1.碰,撞2.颠簸着(或跌跌撞撞)行进3.(液体)突然沸腾4.遭到,遇见5.板(球)猛然高飞6.(跳脱衣舞等时)突然挺肚7.跳碰撞摇滚舞及物动词:1.(使)猛击;(使)冲撞;撞伤2.抓住(人)猛撞墙(或树等)...
汽车轮胎上的数字和字母代表什么?
图1上的MICHELIN字母代表的是该轮胎的品牌,中文翻译过来意思就是米其林。下方的MADEINCHINA就是中国制造的意思,这个大家应该都懂。图2上的235/55R17的中的235意思是轮胎的宽度,它的单位是毫米,也就是说这款轮胎的宽度是235毫米,一般情况下原厂的轮胎已经很符合汽车的正常使用了,如果你有后期改装需求,那么可以...
翻译不是请客吃饭,外媒如何“妄”译中国
Grannies并不是“大妈”的唯一翻译。在报道中国大妈抢金潮时,《华尔街日报》选择了拼音“Dama”来指代这些中年女性,并按照字面意思解释为BigMother。北京民间四大神秘组织之一的西城大妈,则被《纽约时报》翻译为XichengAunties。报道还提及了朝阳群众(ChaoyangMasses)和永善劝导队(YongshanPersuaders),却遗漏了海淀网...