北核、C刊,不收版面费|《学术研究》投稿指南及经验分享
(一)摘要:直接摘录文章中核心语句写成,具有独立性。字数为300—500字。尾页附英文题目与英文摘要,英文摘要与中文摘要对应。(二)关键词:反映文章最主要内容的术语。中英文关键词各选取3—5个。(三)中图分类号:以《中国图书馆分类法》(第5版)注明本文所属类别。(四)作者简介:姓名、工作单位、职称、学位、联...
小爱同学大模型上线“文章摘要”功能:英文文章直接生成中文摘要
据介绍,该功能具有系统级入口,支持多类应用,节省用户的阅读时间;英文文章,直接生成中文摘要,阅读更迅速。对小爱同学说“总结这篇文章”即可触发功能。需要注意的是,这项功能还不支持常规版本的小爱同学,需要在小米社区申请小爱同学大模型内测项目,升级小爱同学至大模型最新版(IT之家注:V6.1212.0101)。据官方介绍,...
论文查重系统是否会检测英文摘要
因此,对英文摘要的查重检测,也是对学术交流和合作环境下的学术规范的一种维护。虽然大部分的查重系统都会对英文摘要进行检测,但由于技术和数据库的限制,一些细微的、特定的表达方式可能在短时间内无法完全检测出来。这并不是说查重系统没有效,而是说明在学术研究中,精确、细致的表述仍然需要作者自己进行修改和调整。...
客观、全面、吸引读者的论文摘要怎么写?
6)为了便于内容传播、文献检索,中文论文需要将题目、作者信息、摘要、关键词、图题、表题等译成英文,翻译的时候要力争一一对应地翻译,尤其是摘要,尽可能不要意译。7)摘要应使用规范化的名词术语,不能使用臆造符号和术语。摘要中如果出现了相关专业的读者对其不能正确地理解的词语,就应该避免使用,并且每当我们在摘要...
英文论文摘要写作公式来了,让写摘要像说话聊天一样简单!
以下笔者分别提供一个中文摘要和一个英文摘要,供大家参考。标题:社交媒体使用与青少年心理健康关系的研究摘要:背景:社交媒体的普及使得青少年在日常生活中越来越频繁地使用社交平台。然而,社交媒体对青少年心理健康的影响成为学术界和社会关注的焦点。本研究旨在探究社交媒体使用与青少年心理健康之间的关系。
科大讯飞股份有限公司2023年半年度报告摘要
讯飞星火大模型具备在多个语种之间实现从底层语法理解到高层语义理解的能力,能够帮助用户进行跨语种的信息传递和交流,可以应用于语法检查、要素抽取、语篇规整、文本摘要、阅读理解、情感分析、机器翻译等多种任务(www.e993.com)2024年7月8日。●泛领域开放式知识问答能力。讯飞星火大模型具备在多个领域中准确理解并回答用户提出的各种知识性问题的...
期刊目录 |《中国翻译》2023年第4期目录
英文摘要/中文摘要从哲学翻译到翻译哲学——翻译与哲学的互惠关系及未来走向覃江华??华中农业大学摘要:翻译和哲学都是人类实践的表现形式,具有内在关联性。这种关联可以概括为四个方面:以哲学文本为翻译对象、借助翻译进行哲学思辨、利用哲学资源研究翻译、通过翻译研究反哺哲学。围绕上述方面,学界已经取得丰硕成果,...
CNMO科技手机AI实力榜发布 OPPO Reno12居首
其中,AI助手测试包括中文普通话语音识别准确度、方言语音识别覆盖率、中文知识储备兼四则运算测试、中文完形填空、中文表述不当纠错、外部信息记忆能力、中文朗读争取性、中文朗读发声质感8个子项;文本处理测试包括中英文翻译准确性、端侧翻译支持语言数量、中文摘要准确性、英文摘要准确性、可识别文档类型丰富度、文档摘要...
东西问·汉学家|加拿大汉学家王健:翻译中国诗词为何要“脚踏两条...
翻译诗词最难的是要“脚踏两条船”。最好能够忠于原文的句子长短,尤其是词,不是诗。同时也不要违背原文的精神。中国人的思考方式当然会表现在诗歌或诗词里。可是,经验产生期望。如果(翻译者)没有一般中国人经历过的经验,就很难找到一个自然的英文表现方式。所以要找到一个“脚踏两条船”的表现方式翻译。这个很复...
《儒林外史》是这样在东西方广为传播的
在英语国家,中国古代小说英译的开拓者之一、美国哥伦比亚大学著名中文教授王际真根据《儒林外史》第二、三回翻译的英译选段《两学士中举》,所译为周进和范进的故事,译文引人入胜,在欧美颇受好评,收入乔志高(GeorgeKao)编辑的《中国幽默文选》一书。该书于1946年由纽约科沃德-麦卡恩公司出版,1974年纽约丝特林出版...