惊呆!Thanks a lot竟不是"非常感谢"的意思!这些词语可真别乱用了...
2018年10月17日 - 网易
然后,除了词汇和发音方面的特点,澳大利亚英语中的“粗俗语”也有其特殊之处,较常出现的是所谓的“四B”词汇,即:bloody,bastard,bitch和bugger(没错就是你以为的那个八嘎,日本人很早就从英语中学会了这句骂人话)。这四个单词在相当一部分澳大利亚人的日常口语中出现的频率极高,但是往往没有真正意义上的骂人的含...
详情
银行海归职员写英文粗口纸条骂顾客被开除(图)
2008年11月26日 - 北方网
小刘说,自己在澳洲呆了多年,才回重庆,但还是习惯用当地的英语,“(FUCKURBUSINESS)是俚语,意思是‘不关你的事’”。因为骂人除脱工作,小刘很后悔。记者咨询了几名四川外国语学院英语系研究生,他们表示:“‘FUCKURBUSINESS’这句话的确比较粗俗,用重庆话来说就是‘关你屁事’的意思。”...
详情
出国词汇:Thanks a lot竟不是非常感谢的意思?
2018年10月17日 - 新浪
然后,除了词汇和发音方面的特点,澳大利亚英语中的“粗俗语”也有其特殊之处,较常出现的是所谓的“四B”词汇,即:bloody,bastard,bitch和bugger(没错就是你以为的那个八嘎,日本人很早就从英语中学会了这句骂人话)。这四个单词在相当一部分澳大利亚人的日常口语中出现的频率极高,但是往往没有真正意义上的骂人的含...
详情