1000个Agent圈地模拟人类社会,北大校友创业AI版「我的世界」
它们不能仅仅被训练成模仿人类。它们最深层的动机必须与人类的价值观相一致。3、它们不仅需要能够交流。它们的话语必须充分反映出它们内心的想法和决定。4、随着AI智能体成为我们人类文明的重要一部分,它们必须能够有效地与彼此以及我们其他人协作。下面介绍几个比较有意思的例子。Roshi,一个教你玩游戏的智能体,...
学术探讨|跨文化视域下英语翻译实践策略思考
此外,基于价值观和思维方式的不同,英语翻译人员需要注意原文与译文的表达重点和风格。基于跨文化交流需求,在英语翻译实践中,翻译人员需综合运用多种翻译策略,以提升翻译结果的真实性和易读性。语境导向翻译。语境导向翻译策略强调翻译人员要充分理解文本的上下文,确保译文语言准确。英语中的某些表达在不同语境中可能具有...
俄罗斯推出“共同价值观签证”,想移民俄罗斯的有福了
俄罗斯外交部将列出一份强加“与俄罗斯传统精神和道德价值观相矛盾态度”的国家名单,凡是在这个名单里的国家的公民,不认同其国家政策的,而认同俄罗斯的传统精神和道德价值观的,都可以申请这个签证。故将其翻译为“共同价值观签证”,可以说是甚为贴切,颇有“信、达、雅”的翻译精髓。根据目前的国际局势,最有可...
中华优秀传统文化与科学社会主义价值观主张高度契合的逻辑向度
它汇集了人类一切文明的先进成果,科学社会主义价值观主张作为其内在蕴生的价值观念,自诞生起就具有开放包容的价值取向;另一方面,科学社会主义理论是开放、发展着的理论,要求各个国家和民族结合本地区的历史文化传统、基本国情探索出适宜自身的本土
“优秀中青年翻译工作者”范大祺:翻译始终是国与国之间文化交流不...
在文化方面,他们尊重不同价值观,崇尚多元、平等和包容的文化。调查显示,他们的对华好感度显著高于其他年龄段的平均值,特别是近年来,移动互联网的普及和TikTok等社交媒体受到全球年轻人的喜爱,他们打开手机便可看到一个丰富立体的中国。范大祺分析到,中国优秀传统文化、美食以及时尚美妆等广受日本“Z世代”喜爱。...
《我们的翻译官》高口碑收官 宋茜陈星旭以译为媒诠释青年担当
成熟职场价值观获多方好评《我们的翻译官》自开播以来,口碑、热度实现双丰收,播出期间各项数据均取得亮眼成绩(www.e993.com)2024年9月23日。收视方面,CVB收视率0.518%,CSM全国网收视率1.127%,CSM71城网收视率2.501%,酷云收视率0.6441%,多日登顶芒果TV站内电视剧榜、芒果TV热议榜。在网络热度方面,猫眼热度首播即突破9700,荣登猫眼芒果TV热度榜...
打造面向未来的可持续人才观
“翻译大赛”是将MindshareValues本土化的巧妙尝试,有着独具一格的魅力:通过汉化传立价值观Empathy,Energy,Impact,以比赛的形式将个人在工作过程中对传立价值观的理解不断延展拓新,共创动态发展、展现不同维度的解读,最终选择最优翻译作为这一全球价值观在中国本土落地的呈现,让“够劲、够懂、够燥”应运而生。公司...
针锋相对却又殊途同归,《我们的翻译官》这样书写相互成就的爱情
这场翻译博弈,传递出了林西和肖一成的性格以及对各自专业能力的自信。发布会上的种种挑战,本质上是两人行业价值观的碰撞。林西代表的是“以人为本”的传统派,出身翻译世家的她,更看重人与语言的互动,坚信只有人的思想才能做到翻译的信、达、雅。计算机专业出身的肖一成则相反,技术至上,看好算法对人的超越,认为...
良渚之光|把中国“翻译”给世界 文化研究者盛赞良渚是文明对话之地
“当今世界最大的特点之一,我认为叫做理性多元主义。”包大为认为,全球化语境下,每种文明都有存在的道理,“包容是基本前提,只有这样我们才能够寻求一种文化共识。”在良渚,来自不同地方的人一起探寻价值观层面的最大公约数,大家有着共同的理想,即与自然和谐共生,追求美好生活。
陈道明:立志要当翻译官,被迫当了演员,结果还被老丈人看不起
是一个可以颠覆价值观,使人变得面目全非的地方。然而庆幸地,陈道明一直在恪守自己的底线:只做有用之事,只拍值得的角色。跑了多年的龙套1955年,陈道明出生在天津一个中医世家,父亲是天津国外救援总署翻译,母亲则是居委会主任。受到家庭的影响,从小他就立志当一名翻译官。