致经典——许渊冲英译《清明》赏析
Acowherdpointstoacotamidapricotflowers.清明(唐)杜牧清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。译:著名翻译家、北京大学教授许渊冲杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,晚唐杰出诗人,与李商隐并称为“小李杜”。他主张“凡为文以意为主,以气为辅,以辞采...
清明|万物生长此时,去踏青吧
寂静的旷野:关于爱、疾病与自然的回忆录[英]雷诺·温恩著姜思成,席坤译ISBN:978-7-5227-1842-2定价:59元在前作《盐之路》中,雷诺与丈夫茂斯因友人的背叛失去家园,而此时茂斯又身患绝症。绝境中二人决定进行一场无畏的徒步旅行,在行进中茂斯的健康状况得以改善,二人在异乡开启了全新的生活。然而,二...
早安北京0330:最高温21℃,天气晴好;“春季赏花地图”上线
陶然亭公园海棠春花文化节本周六(3月30日)开幕。春花文化节以地栽海棠为主景观,公园推出精品赏花路线、夜赏打卡路线、精品展览和文化活动,让游客感受春日美好。地栽海棠预计在清明前后进入盛花期,室内海棠盆景已经含苞待放。据了解,夜赏打卡路线,在北门主干路两侧悬挂诗词挂灯,每到傍晚,华灯初上,游客往来其间,品读...
西安外国语大学英语翻译硕士近三年分数线、参考书目及真题回忆
汉译英2:八音克谐八类乐器所演奏的声音能够协调配合,在整体上达到和谐。“八音”指由金、石、土、革、丝、木、鲍、竹等八种材质制成的乐器所演奏出的不同声音。“八音克谐”的说法出自《尚书》。它强调发挥八音各自的长处,在整体协调、多样统一中臻于化境,体现了中国古典音乐及词曲创作中以“和”为美的...
清明节:读清明起源的故事,赏清明诗歌英译
《清明》(唐)杜牧清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。借问酒家何处有?牧童遥指杏花村。许渊冲英译AdrizzlingrainfallsliketearsontheMourningDay;Themourner'sheartisgoingtobreakonhisway.Wherecanawineshopbefoundtodrownhissadhours?
北京大学发布许渊冲先生讣告:“诗译英法唯一人”
许渊冲先生于1921年4月18日出生于江西南昌,1938年考入西南联大外文系,1944年考入清华大学研究院外国文学研究所,1948年赴法国留学,1951年在北京外国语学院任教,1952年调赴解放军外国语学院任教,1983年起任北京大学教授(www.e993.com)2024年11月14日。许渊冲先生从事文学翻译长达80余年,成就卓著,译著跨越中、英、法等语种,在中国古诗英译方面的成...
干货| “七夕”用英语怎么说(附许渊冲英译诗词欣赏)
1.TheBeggingFestival乞巧节“乞巧”的这个“乞”,我们可以说beg,也可以用plead这个词。乞巧就可以翻译为pleadtobeendowedwithperfectsewingskills.2.doingneedlework针线活七夕有乞巧的风俗,乞巧是女孩子为了精进自己的女红手艺,女红(注:这里的“红”读音是“工”,不要读错了),也就...
《阿诗玛》享誉世界被译成七国文字,手稿时隔60余年在汉保存完好
《阿诗玛》是流传于撒尼族人民口头上的一首长篇叙事诗。1952年,女作家黄铁等文艺工作者到撒尼族聚居区——路南县圭山区发掘整理《阿诗玛》。1954年,《阿诗玛》经发表后立刻引起轰动,先后被译成英、法、俄、德、日等七国文字出版,《阿诗玛》也因此传遍祖国大地和世界各国。2014年11月21日,叙事长诗《阿诗玛》第...
著名翻译家杨德豫去世 专家:他是中国英译诗高峰
著名翻译家杨德豫去世专家:他是中国英译诗高峰杨德豫1928年12月12日生于北京,著名翻译家,诗歌编辑。译有《华兹华斯诗选》、《柯勒律治诗选》、《拜伦诗选》、《朗费罗诗选》等。杨德豫翻译的《拜伦诗选》被老诗人、翻译家卞之琳誉为“标志着我国译诗艺术的成熟”。由杨德豫主编,湖南人民出版社出版的“诗苑译林”...
北京地铁:清明节假期将适情加开临客,这4站是重点保障车站
02清明假期期间,北京地铁预计日均客运量650万人次,最高日客运量约690万人次。03为提升乘客出行体验,北京地铁在1号线八通线天安门西、2号线东直门等8座车站试点配置多语种翻译机。04其中,1号线八通线八宝山站、15号线俸伯站、S1线石厂站及10号线巴沟站被列为清明重点保障车站。