“中秋节”的英译:直译已超意译
“中秋节”的英译:直译已超意译中新网上海新闻9月18日电(许婧)关于“中秋节”的英文,国内长久以来一直以直译的Mid-AutumnFestival为标准答案,英语世界则否,原本以意译的MoonFestival(“月亮节”)更为常用。近日,上海杉达学院英语系教授兼外语学院院长、语料应用与研究中心学科带头人曾泰元的研究发现,这样的分布已...
铸牢中华民族共同体意识丨“户儿家”一场延续了70多年的中秋家宴
9月16日,阿勒泰市红墩镇“户儿家”后人在“户儿家”文化大院欢聚一堂,共迎中秋。天山网-新疆日报记者魏永贵摄“今天,是我们‘户儿家’的又一场中秋家宴。”69岁的李红秀说,“这场家宴,‘户儿家’曹、井、章、杨、李、恽等各姓人家都来了。大家一边过节,一边要商议怎样更好地挖掘和传承‘户儿家’的历史文化。
中秋,两个教授的亲密私信
这年中秋,陈寅恪写信给吴宓,仍觉川中非久留之地,劝吴宓“以回清华为较妥”,并寄诗来:“秦时明月满神州,独对婵娟发古愁。影底河山初换世,天涯节物又凉秋。吴刚斤斧徒闻说,庾信钱刀苦未求。欲上高寒问今夕,人间惆怅雪满头。”诗写得甚是直白,可见过得也不太愉快。“忍、默、止、勤”,一样也没做到到...
《中国传统文化:传统节日》中英对照
“中秋节”除被翻译成大家公认的theMid-AutumnFestival外,网上还有其它翻译版本,如MoonFestival(月亮节),MooncakeFestival(月饼节),ZhongqiuFestival(“中秋”的拼音)等。重阳节:DoubleNinthFestival(双九节)重阳节在每年的农历九月初九。在《易经》中,人们把“六”定为阴数,把“九”定为阳数,九月初九有...
“河湖秋月——杨远帆钢琴演奏暨湖北院士专家中秋国庆联谊会”在...
新华网武汉9月17日电(乐文婉、胡译天)16日晚,湖北省委人才办、湖北省人社厅诚邀院士专家代表在武汉东湖长天楼举办“河湖秋月——杨远帆钢琴演奏暨湖北院士专家中秋国庆联谊会”。图为“河湖秋月——杨远帆钢琴演奏暨湖北院士专家中秋国庆联谊会”活动现场。胡译天摄...
中秋诗词英译也很美!老外接力朗诵《水调歌头》英文版
中秋诗词英译也很美!老外接力朗诵《水调歌头》英文版「本文来源:东方网」(记者:曹俊、吴琼;视频后期制作:蒋美青)
翻译硕士中秋专用朋友圈:古诗英译15首
晏殊·《中秋月》英译十轮霜影转庭梧,此夕羁人独向隅。未必素娥无怅恨,玉蟾清冷桂花孤。TheMoonattheMid-AutumnNightYanShuThepalemoonshadowmovespasttheyard’sphoenixtree,Onthisnightthesojourneraloneissadassadcouldbe;...
中秋佳节 赏名诗英译
中秋佳节,思乡情绪正浓。如果你无法与家人团聚,不如借着月光跟我们一起欣赏几首名诗佳作的英译版吧!图片来源:新华社关山月李白明月出天山,苍茫云海间。长风几万里,吹度玉门关。汉下白登道,胡窥青海湾。由来征战地,不见有人还。戍客望边色,思归多苦颜。高楼当此夜,叹息未应闲。THEMOONATTH...
干货| “七夕”用英语怎么说(附许渊冲英译诗词欣赏)
古往今来,有关七夕节的诗词数量繁多,我们选取具有代表性的两首——秦观的《鹊桥仙》和汉代乐府诗歌《上邪》,与大家一同欣赏许渊冲先生的英译↓鹊桥仙纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗渡。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。
迎中秋赏名诗英译——张九龄《望月怀远》
YingSun译Asthebrightmoonshinesoverthesea,Fromfarawayyousharethismomentwithme.Forpartedloverslonelynightsaretheworsttobe.AllnightlongIthinkofnoonebutthee.ToenjoythemoonIblowoutthecandlestick....