不懂就问!“精致穷”英文能翻译成“pretty but poor”吗?
例句中“theexquisitelife”的adj.+noun的结构给了我们启示,因此“精致穷”既可有“exquisitepoverty”的形容词+名词译法,也可有“anexquisiteandpoorlife”或“anexquisitebutpoorlife”的形容词+形容词译法。加上相应动词后,分别为“liveinexquisitepoverty”或“lead(live)anexquisite...
千万不要把“good egg”翻译成了“好鸡蛋”!真正意思你绝对想不到!
所以,这句话的真正意思,就表示“潜伏的危险;暗敌;阴险狡猾的人”。HowcouldIeverhavetrustedthatsnakeinthegrass我尽然相信那个奸细说的话。He'sasnakeinthegrass.Whilepretendingtobeyourfriendhewasslanderingyoubehindyourback.他是个暗敌,表面上装作是你的朋友,...
最热生殖医学话题是什么?看完这篇文章就知道了!
正方香港中文大学生殖医学及外科教授、威尔斯亲王医院辅助生殖技术部门主任TinChiuLi教授认为:近两年大样本RCT数据显示全胚冷冻可获得更好的种植率、妊娠率;可以为PGT检测结果争取更多的时间;可以降低OHSS等并发症发生率;在医生、患者、胚胎学家中都广受欢迎。尤其随着无创PGT技术的不断发展,在不久的将来,全胚冷冻实...
一课译词:破旧不堪
一课译词:破旧不堪[Photo/pexels]破旧不堪,汉语成语,形容破败得十分厉害,可以翻译为“run-down,inverypoorcondition”等。例句:破旧不堪的公寓楼arun-downblockofflats该影片是在一所破旧不堪的警察局里拍摄的。Thefilmhadbeenshotinadecrepitoldpolicestation....
外媒是如何翻译“小镇做题家”的?
什么是“小镇做题家”?这个梗由来已久,最早源自豆瓣小组部分组员的自嘲之语。指的是出身于十八线小城市或者县城,因为善于做题而取得了不错的高考成绩,从而考入一个不错的大学的学生。潜台词就是,这一类学生往往个人能力并不太出众,交际能力也很普通????????????????,眼界缺乏,少有的过人之处就是...
四六级 | 大学英语四六级写译高频词和常用词高级替换
贫穷的poor??needy['ni??d??]Needyandhandicappedpeopledependongovernmentrelieffortheirsupport.穷人和残疾人依靠政府的救济维持生计(www.e993.com)2024年11月14日。??impoverished[??m'p??v??r????t]Theruralpeoplehavebeenimpoverishedbyacollapsingeconomy....
吴其尧︱古诗词中“处”字的理解与英译
宇文教授翻译上述杜甫《述怀》诗句如下:TheHan’sFatenowforthefirsttimerisesanew,/allmylifeIhavebeenaloverofale./Iyearndeeplyforthatmomentofjoyousreunion,/andfearbecomingapoorandsolitaryoldman.他准确无误地将“沉思欢会处”的“处”译成了that...
中国内地最早的年鉴即将翻译出版,告诉你160多年前的上海什么样
世易时移,中文和英文都有了很大的变化,而且这些格言是不是还在继续使用,当时英语翻译的时候是不是准确,都很难说。这给译者带来了挑战。在此摘录几条,大家可以试试——一Givemeriches!I’llcommandEveryspiritinthelandButthemeanestbeggar’sdoorWillbeshutagainstthepoor!二Why...
一周文化讲座|再回首,关于爱情你要说些什么
然而,1772年司徒班钦·曲吉迥乃(1699-1774)著成《梵藏〈诗镜〉合璧》之后,这种情况发生了改变。《梵藏〈诗镜〉合璧》成为藏族文学史上一部里程碑式的作品。本次讲座以《诗镜》在中国藏族地区的传播为切入点,重点探讨夏鲁译师和司徒班钦两位藏族学者对译注《诗镜》所做的具体工作和突出贡献。
双11购物节将至“剁手”英文怎么说?可不是“hands-chopping”
其实,“剁手党”的本质含义其实就是购物狂,中英文里都有这个说法。所以,我们可以将其翻译成“shopaholic”,很地道的一个表达。加了后缀“-aholic”,表示“沉迷于……的人”、“对……上瘾的人”也可以将“剁手党”翻译成“abigspender”,表达的意思很简单,就是指在花钱大手大脚的人。