女记者与女明星一起,揭露了韩国男偶像的群体性犯罪。
2024年6月5日 - 网易
☆拥有共情的力量??/TuTouSuoMonsters/"这很困难",记者朴孝实(音译/ParkHyo-sil)说,“但我不能放弃,因为如果我放弃了,他们就赢了,那么其他更多的女记者们也有可能遭受同样的伤害。”在这场新闻与丑闻的较量中,女性既是受害者,也是同盟者。纪录片里,两位女记者贯穿始终,通过对事实信息的搜集、...
详情
你们都以为typhoon 是“台风”的音译?错了!
2018年9月17日 - 网易
有一种解释说,因为台湾位于台风北上的路径要冲,很多台风都是穿过台湾海峡进入大陆的,所以称为台风。而英文中typhoon一词的来源,很多人认为是中文汉字“台风”的音译,就像kungfu是“功夫”的音译一样。但其实,typhoon有着纯正的“希腊血统”。来看看牛津词典上的解释:Typhoon来自于typhon,这是一个希腊词汇...
详情
这款游戏的「官方汉化」,国内玩家等了 20 年
2016年11月20日 - 极客公园
大陆和香港喜欢叫做「宠物小精灵」,台湾则习惯于「神奇宝贝」,新加坡曾经还用过「袋魔」……当大家知道Pokémon其实就是PocketMonsters的转译后,又习惯把它叫做「口袋妖怪」。同一本漫画的不同译名于是,明明彼此关注的都是同一个事物,却因为叫法不同产生了隔阂。上面提到的这些译名,你在百度上都能找到对应...
详情