《厦门“梁素琴”有人认识吗》后续 | 她是梁秀金 英文昵称“Goldy”
“梁素琴”(音译,LeungSouKam)是近期上映的电影《里斯本丸沉没》讲述的人物,她与英国士兵JohnWeaver相恋,准备步入婚姻殿堂。然而,1942年,John随着里斯本丸号永远地沉在了海底。电影上映后,影片官方微博发布寻亲公告,寻找厦门“梁素琴”。晨报记者最先报道了此事,引发全城媒体“寻找梁素琴”。如今寻人结果已尘埃落...
九声六调说粤语 盏鬼生猛两千年
今天,英语单词“yumcha”就是粤语“饮茶”的发音;“dimsum”则来源于粤语中的“点心”一词。粤语还现身一些外国电影,在《变形金刚4》里,李冰冰一句“有没有搞错啊”,老广听来,十分亲切。粤语之美在广府人心中,粤语不仅是母语,还承载着迷人的本地文化。粤语婉转,有人说是因为从小听到大,也有人说是因为它九...
读懂广州·粤韵丨九声六调说粤语 盏鬼生猛两千年
今天,英语单词“yumcha”就是粤语“饮茶”的发音;“dimsum”则来源于粤语中的“点心”一词。粤语还现身一些外国电影,在《变形金刚4》里,李冰冰一句“有没有搞错啊”,老广听来,十分亲切。广府庙会粤语之美在广府人心中,粤语不仅是母语,还承载着迷人的本地文化。粤语婉转,有人说是因为从小听到大,也有人说是...
春娇与志明歌词粤语音译普通话 广东话谐音完整歌词
在诸多经典的粤语歌里,《春娇与志明》算是最洗脑的歌曲之一,听一次就让人记忆深刻。由于《春娇与志明》的歌词全部是粤语,对于只会普通话的音乐爱好者来说,学习这首歌颇有难度。本文整理了《春娇与志明》的谐音音译歌词,一起来学习学习吧。春娇与志明歌词谐音音译男有过女崽令我思想变地太可当措我也其...
详解房企英文名称几大派系 音译派粤语派最多
而福建的泰禾Thaihot,在音译之外,还寄予了“火热”的愿景。我们以为港企从小讲英文长大,名字会深奥美妙,但意外的是,几只大鳄都直接用英文讲“白话”:长江实业Cheungkong,瑞安Shuion,新鸿基SunHungKai,而内地房企同此参照的,则有香江Heungkong。粤语信达雅派...
“车厘子成最热年货”上热搜,包装上2J、3J的英文是什么?
在粤港澳地区,中国樱桃比较难种植,这里的人吃的主要是来自国外的甜樱桃(www.e993.com)2024年11月10日。樱桃的英文是cherry,复数是cherries,广东话音译过来就变成了“车厘子”。车厘子的J是什么意思?从大小看,常见的车厘子主要分为“L、XL、J、JJ、JJJ、JJJJ”几个级别,“J”(Jumbo)是车厘子的分级常用单位,“J”的数字越多,代表樱桃的个头...
广东话母鸡是什么意思
粤语英文作“Cantonese”、日文写成“広东语”,一般称为“广东话”。粤语的词汇分为汉语词、粤语词和外来词。汉语词:最常用,占词汇的大部分,如“时间”;粤语词:粤语专有词汇,如“得闲”;外来词:指由外国语言组成的词,粤语吸收较多外来词,如粤语日常用语中的“士多”表示英文中的“store”。同一个字词...
原来广东话与香港话是不一样的
港式粤语由于历史因素受英语的影响很大,外来词基本是由英语直接音译过来使用的,而广州粤语中的外来词通常是跟普通话的标准翻译,用粤语来发音,比如:“Chelsea”广州叫“切尔西”,香港叫“车路士”;“Arsenal”广州叫“阿森纳”,香港叫“阿仙奴”“laser”,广州叫“激光”,香港叫“镭射”。
又一条“中式英文”进入牛津词典!红包、枸杞、大排档表示欢迎
OED在词源(etymology)里追根究底,说addoil这个词组直译自中文的“加油”,广东话念gayau,相当于国语的jiayou,并说文解字了一番。看到这里,我想到了我在台大外文系求学时的一段往事。“加油”的英文那时我不会讲,便跟许多人一样,把它逐字翻译为addoil,自己也知道这是中式英文,不过在轻松的场合以此...
广东话百科:茄哩啡(“茄哩啡”是什么,可以吃吗?)
话你知:关于“茄哩啡”一词的来源,最常见的说法是其为英文“Carefree”的音译词。英文单词“Carefree”的意思是无忧无虑的、轻松愉快的,作为名词则表示好逸闲适、不重要的人。在电影行里的,临时演员也被称为“Carefree”,音译为广东话中的“茄哩啡”。现在人们多把“茄哩啡”引申为不重要的人。