“神翻译现场”话题冲上热搜,奇葩的翻译都在这里
2020年2月25日 - 网易
神翻译集锦一:Chinglish式直译/音译首先,必须提名经典中的经典,《泰坦尼克号》中的“捷克斯洛伐克”,由于英文字幕少儿不宜,在此不做翻译,大家自行研究!以及,“字越少,事越大”翻译,“shit”与“shui”傻傻分不清楚。当然,不排除字幕组那一瞬间突然串回中文语境的可能。同样的音译还有《生活大爆炸》中的“my...
详情
全国优秀流行歌曲创作大赛 歌词3504-3794号
2008年9月12日 - 搜狐
愁风吹雨,云遮爱途;世仇阻隔,心已相许;若无罗密欧,爱栖何处?石烂海枯,生死与君同途,不怕它爱有多苦。爱到深处,生死难分;我死非真,君死殉情;人去花凋尽。今世已空,何惜此身?我愿以死随君,问世间几多爱恨!目前票数:我要投票编号:3505梁祝——化蝶——根据小提琴协奏...
详情