这11处神来译笔,怎一个妙字了得!
TheGreatWaltz(直译:圆舞曲之王)《翠堤春晓》HowtoStealaMillion《偷龙转凤》TheWonderfulWizardofOZ《绿野仙踪》TheTrumanShow《楚门的世界》ThePursuitofHappiness《当幸福来敲门》Thelegendof1900《海上钢琴师》ThePhantomofTheOpera(直译:歌剧幽灵)《歌剧魅影...
日语已事实死亡,老人甚至看不懂电视!中国是否该警惕“西化”?
并不需要外来词汇辅助表达,除了音译外,我们在翻译外来词汇更喜欢意译,这样的话即使你没见过这词,也能分辨出来。比如脱口秀talkshow,简单明了。我们的传统文化深深植根于国民的思想之中,所以英文很难对我们进行渗透。不过许多网络流行语对人的阅读确实挺麻烦的,city不city这种中英混杂倒还好,即使不喜欢倒也看得...
为什么哈尔滨的英语是“Harbin”,而不是“Haerbin”?
实际上,“哈尔滨”的英文翻译是根据当地语言而非单纯的汉语拼音。尽管国内大多数地方的英文名称都采用汉语拼音,但也存在一些城市的翻译方式不同。例如:内蒙古InnerMongolia西藏Tibet拉萨Lhasa乌鲁木齐Urumqi厦门Amoy这是因为地名的英文翻译有着统一的规范。我们采用汉语拼音作为“单一罗马化”的转写标准,因此非...
午睡真能让人更聪明,前提是……|科学60秒
TanyaLewis:Today'sshowisaboutpowernaps.Turnsoutashortdaytimesnoozecansharpenyourmind—ifyoudoitfortherightamountoftime.[Clip:Showthememusic]JoshFischman:DidyouknowthatintheU.S.itisagainsttherulestonapinafederalgovernmentbuilding?
YG演出总监“BLACKPINK演唱会THE SHOW无疑是亚洲最强”
BLACKPINK4位成员和YG娱乐公司演出总监郑致荣(音译)在演唱会彩排现场,为最后的准备竭尽全力。他们通过经纪公司透露了线上演唱会“THESHOW”的四大看点。#Stage线上演唱会“THESHOW”最核心的看点无疑是舞台。在疫情之下,K-POP以“线上演唱会”作为突破口,展现了众多先进的技术。通过这种方式,艺人和歌迷粉丝...
NCT推出“THE NCT SHOW”,每个月可以看到成员丰富多彩的内容
“THENCTSHOWinTHENCTUNIVERSE”是NCT成员们以多样的组合聚集在一起,通过丰富多彩的内容展现与众不同的魅力的自制内容,计划每个月通过YouTube的NCT频道陆续公开(www.e993.com)2024年11月14日。2月10日宣告开启THENCTSHOW的“NCTNEWS”是传达成员们的消息和近况的环节,一起公开的“ACupofCoffeePart.3”是含有变身为大学生的...
每天走一万步会更加健康吗?研究:取决于年龄
Yourpersonalpeakdependsonyourage.Peopleyoungerthan60shouldindeedwalk8,000to10,000stepsadaytogetthebestbenefitsintermsoflifeexpectancyandcardiovascularhealth.Peopleolderthan60showthemostbenefitbetween6,000and8,000steps....
瑞思拜什么意思?(络流行词)
瑞思拜是英语respect的音译,是尊重的意思。瑞思拜这个词出自韩国的说唱选秀节目《Showmethemoney6》,在说唱歌手中广泛流行。瑞思拜是一个网络流行词,是英语respect的音译,是尊重的意思。该词在说唱歌手中广泛流行,渐成为了饭圈词汇。后逐渐引申为“厉害了大哥我佛了”的含义。随着在说唱歌手中的流行,respect也流行到...
天天看热搜,“热搜”用英语怎么说?跟hot没啥关系!
Theadjectivetrendingisrelatedtotheverb‘trend’andthenoun‘trend’whichmeans‘asenseofgeneraldirectionorcourse’.形容词trending是由动词、名词trend变形而来的,后者表示大方向或路线。‘Trend’comesfromtheProto-Germanicword‘trandijan’meaning‘turnorrevolve’....
谁跟你说的“奶茶”不能翻译成“milk tea”啊?看看外媒的报道!
Howthe'durianofsoup'becamethehippestdishinChina?螺蛳粉如何成为中国最时髦的美食?hip作形容词,可以理解为“时髦的,时尚的”,英文释义为:followingorknowingwhatisfashionableinclothes,music,etc,也就是fashionable的意思。比如:ahitfilm/show/song风行一时的电影/演出/歌曲...