“中元节”用英语怎么说?说错吓坏歪果仁!
Ulambana是梵文,中文音译为“盂兰盆”,原意为“救倒悬”,即解救在地狱受苦的鬼魂。倒悬形容苦厄之状,盆是指盛供品的器皿。据说目犍连在七月十五就是用盂兰盆给僧侣斋食,让他们给人祈福的。因此,“盂兰盆节”也有祭祀祖宗的习俗。D?当然,这也是对的。ThisdayislikeaChineseversionofHalloween:...
思念不如相见,常回家看看。“重阳节”用英语该咋说?
因日与月皆逢九,故又称为“重九”重阳节的英文可以说成“ChongYangFestival”,也可以按照粤语音译说成“ChungYeungFesitival”。由于重阳节在每年农历的九月初九,因此又被叫做“重九”,因此,英文中也有“DoubleNinthFestival”的说法。所以大家清楚了么?重阳节一个有三种说法:ChongYangFestivalChung...
将心爱的中文诗译为英文诗歌,五步法则教你实现
Whenthespringwascool,shewasgrantedaprivilegetobatheintheHuaqingPool,andwashedhercreamyskinwithsmooth,hotspringwater.许渊冲翻译学习1.这里的glassywater翻译得非常有意思,没有用HuaqingPool这样体现不出中文地名内涵的音译,而是直接将“清(glassy)”融入文中,很有妙趣。
关于植物的英语大搜罗,你get到了嘛?
Spring(春天)Howtimeflies.时间过得真快,转眼我们送走了二月,迎来了阳春三月March.Foryou,whatcolourisspring?对….而言,春天是绿色的,Thegrassgrows,theleavescomeout.It’ssogreen.AndIthinkthisgreenlookssonice,sofresh.讲到了春天新生的植物,我们不妨先来说说跟pla...