新北市英文咋译?朱立伦挺New Taipei City
他说,过去台北县自1946年就用“Taipei”,就是音译,如今升格新台北市、简称“新北市”,采“NewTaipeiCity”只是增加“New”字,同样是音译。据台湾《联合晚报》报道,朱立伦强调,为何非得拘泥用“XinbeiCity”?“NewTaipeiCity”是市民共同的决定,也是市府的决策,“内政部”应该要尊重。此前,朱立伦于20日...
泸水的“民族团结进步教育+”模式很City!
“‘期奔’是傈僳语的音译,‘期’意为拨过来,‘奔’意为弹出去。傈僳族群众逢年过节、婚庆喜事、亲友欢聚时都会聚在一起弹唱‘期奔’……”何贵志(左一)教“期奔”弹奏方法孩子们认真学习傈僳族传统歌舞表演走进泸水市大练地街道新建村非物质文化遗产传习馆,国家级非物质文化遗产傈僳族民歌省级代表性传承...
广州最具异域风情的一条街,不city但很适合walk
宝地的C位,指的是福地巷和擢甲里这一带。“擢甲”二字,是阿拉伯语“小巷”一词的音译,唐朝时是阿拉伯外商聚集地。擢甲里的“发迹史”始于南宋时期,当时??黄勋在此居住,通过刻苦读书最终考中进士,其后其弟??黄熙也中进士。为了纪念这一成就,广州郡守重新修建了他们的宅第,并将该巷命名为擢甲里。福地...
大象夜读|“City”梗到底啥意思?创造人保保熊告诉你
通俗来说就是“洋气不洋气”。保保熊说,他发现最近中国人流行说“Citywalk(城市漫步)”,发音听起来很可爱,“City”这个词本身就有城市化的意思,能让人感到充满活力。他表示:“结合我在中国旅游的愉快体验,‘Cityornot’自然而然地就说出来了。”很多人好奇,每句“City”后边为什么一定要加个“啊”?保...
潮声丨“City不City”“she young young”……双语梗为何频频出圈?
“City不City”这波的热潮尚未落寂,“sheyoungyoung”梗又异军突起。“sheyoungyoung”由国产动画片《喜羊羊与灰太狼》的主题曲《大家一起喜羊羊》演变而来,因为这首歌在中国家喻户晓,一位中国网友便决定将其以音译的方式教给外国人唱。“she”谐音“喜”,“羊”则音译为英文单词“young”。这首“...
【厚道甘肃】city不city火出圈,一起感受生动可爱的甘肃
City一词意为城市放在旅游打卡的语境下可延伸为“洋气、时髦”的意思适用于各种旅游打卡场景甘肃也超city啊来!了!你!就!知!道!了!甘肃自然景观,绘就大地诗篇张掖丹霞张掖临泽丹霞地貌李晓燕摄张掖丹霞地质公园林文钦摄大自然的调色盘在这里倾泻,赤橙黄绿青蓝紫,斑斓如梦,每一道色彩都是地球对旅人...
百年严选,上海最city的逛法藏在这条公交线路里!
百年严选,上海最city的逛法藏在这条公交线路里!暑假来上海游玩,顶不住高温,去外滩和迪士尼体验人山人海,还有哪里又好逛又能感受上海的城市历史?上海博物馆出品的“博物馆青少年人文讲堂”系列之《新城记》一书中,青年学者们为大家拉开一座座城市的帷幕,将城市和历史、战争、考古、艺术、建筑规划以及政治经济等一...
city不city啊
city不city啊近日,社交媒体上又有一个魔性十足的梗火了——“city不city啊”。据百度百科,“city不city啊”这个梗源自外国博主@保保熊,他在带妹妹游览长城的一段视频中,问妹妹“city不city啊”后爆火,于是衍生出了一系列关于旅游打卡、时尚穿搭和日常生活“city不city”的热潮。
“City不City”“she young young”……双语梗为何频频出圈?
抖音博主“亚历克山大”使用“sheyoungyoung”的音译法教外国网友古诗词。图源:抖音@亚历克山大不知这阵向外输出中华文化的双语之风,接下来将向何处吹拂。“小众的语言”不小众,也不只是语言“City不City”和“sheyoungyoung”走红之后,不约而同收到了网友的一致评价:“好小众的语言!”...
坐标上海,“松弛感旅行”当红!city龙walk,追二次元,逛《繁花》景
city龙walk,追二次元,逛《繁花》景“特种兵式”刚刷一波,“松弛感旅行”又起蓬头。追二次元、city龙walk、逛《繁花》景,上海主题旅游新年各种花样翻新,魔都魅力令游客沉浸其中,一来再来。新年伊始,中国文旅行业活力四射,热度持续走高。中国旅游研究院(文化和旅游部数据中心)日前发布最新预测:2024年国内旅游出游...