上古四大凶兽及龙之九子中英文名称!
8.八子负屃(fùxì),英文名为DragonXi,身似龙,雅好斯文,盘绕在石碑头顶;9.九子螭吻(chīwěn),英文名为Shachihoko,口润嗓粗而好吞,遂成殿脊两端的吞脊兽,取其灭火消灾。上古四大凶兽:饕餮(Glutton),混沌(Chaos),梼杌(Alegendaryfiercebeast)和穷奇(Kamaitachi)。
拼音不规范、中英混杂……地铁英文名存在十类问题,怎样完善译写...
在一次乘坐地铁去香山的路上,北京市民王宝修偶然注意到沿途经过的地铁站中英文站名有点“不对劲”,比如地铁站颐和园西门被译成WestGateofSummerPalace,圆明园则被译成YUANMINGYUANPark。站名是著名景点的,有的用专有名词,有的用直译,有的用拼音,有的用直译+拼音,存在地铁站名英文译写不统一的情况。...
说话中英夹杂,还起个英文名,这届城里人咋这样
我英文名叫Elise,来自贝多芬的FürElise,当然是中二少女心的时候选的(后来才知道是Elizabeth的德语变体之一)。然后我身边很多有英文名的小伙伴,要么是自己选的,要么是英文外教“赐名”,美名其曰“融入英语环境和文化”。就我的观察,华人(包括香港台湾新加坡大马等)相较起其他文化的人而言更喜欢起个英文名。
第二波!中英双语:党中央部门、直属机构英文名
第二波!中英双语:党中央部门、直属机构英文名明天,#十九大#将在北京召开。CD君在昨天发了一批党中央部门、直属机构的英文译名,受到大家的欢迎。今天,我们推出第二波英文译名,继续学习,转发!#迎十九大#@中国日报
关于"自信"的英语名言(中英双语)
名人名言也许在某一刻可以启迪生活,也是写作很好的素材。新东方在线英语频道整理了《关于"自信"的英语名言(中英双语)》,希望对大家参考。1.Youhavetobefirst,bestordifferent.——LorettaLynn你只能是第一,或者最好,或者与众不同的。2.Confidencedoesn'tneedanyspecificreason.Ifyou're...
运去哪启用全新中英文品牌标识
运去哪启用全新中英文品牌标识10月10日消息,运去哪启用全新品牌标识,不仅中文LOGO焕新颜,全新英文名——“YQNLink”也正式亮相(www.e993.com)2024年11月16日。本文来源:EbrunGo。亿邦开发的自动化写作机器人,第一时间以算法为您输出电商圈情报,这只狗还很年轻,欢迎联系run@ebrun或留言帮它成长。...
明基更换中英文名称 英文名“Qisda”
明基更换中英文名称英文名“Qisda”计世网消息](伯牙编译)继上周宣布将中文名更改为“佳世达”之后,明基日前又将英文名更改为“Qisda”。明基上周宣布,将公司中文名称从“佳达”改为“佳世达”。对于此次更名,明基解释道,一方面是“佳达”在内地已有注册登记;另一方面是,“佳世达”听起来较为国际化。
《金陵十三钗》确定英文名 片中英文对白占4成
《金陵十三钗》确定英文名片中英文对白占4成《金陵十三钗》剧照张艺谋电影《金陵十三钗》在多伦多电影节后向全球各大顶级买家播放了20分钟的片花,英文片名也正式确定为《TheFlowersOfWar》。《金陵十三钗》在多伦多向买家们曝光了20分钟片花,世界各地多家顶级片商代表都在其列。同时,该片的英文名正式改为...
小伙儿英文名引发大乌龙…切记取名那些隐藏学问!
//中英读音过于接近,不易分辨的:有些同学在给自己取英文名时,会选择一些和自己中文名发音比较接近的名字,比如丽丽叫“Lily”,小波叫“Bob”,小琳叫“Lynn”…,在大多数情况下,这种取名方式是比较有趣且有意义的,但也有出现一些因为读音过于相似而难以让对方理解的情况。比如有网友分享到,在某个外贸公司里,中文...
看到《你好,李焕英》的英文名,瞬间泪崩了!
从LiHuanying到Mom,这看似微不足道的“调整”,是片名中英互译非常实用且非常重要的技法之一:重构。为何要重构?因为,几乎可以预见,对英文观众而言,“Hi,LiHuanying”没有多大意义,读起来还麻烦,以Mom替代LiHuanying,直接点出电影的核心——母亲、母爱,且Mom给人温暖亲切之感,容易吸引受众...