文化多样性背景下的藏医药发展之路
藏医药在西方的国际化发展路径可以追溯到1857年,俄国境内发生瘟疫,当局从贝加尔湖地区的一座佛教寺庙邀请了名藏医曲登白玛到圣彼得堡,这标志着藏医药在西方传播的真正开始。俄罗斯对藏医药的研究广泛,从藏医文献到藏药成品,从药材基源调查和成分分析到药理作用,涉及藏医药的各个领域。曲登白玛的后代彼得白玛还翻译出版...
跨越喜马拉雅的战“疫”——藏医药抗疫与铸牢中华民族共同体意识
西藏和平解放以来,特别是改革开放以来,党和政府始终高度重视藏医药人才培养工作,并于1989年创办了集医、教、研于一体的民族传统医药高等院校——西藏藏医学院(2018年更名为"西藏藏医药大学"),至此,以学校教育为主,师承教育、继续教育相结合的藏医人才培养模式初步形成,人才培养加速发展。西藏藏医学院是教育部批准的全国...
18个版本的藏医巨著《四部医典》出版发行
据了解,《四部医典》形成于公元8世纪,由著名藏医学家宇妥宁玛·云丹贡布著,共四部156章,是集藏医药医疗实践和理论精华于一体的经典著作,是藏医药学界地位最高、最为系统的医书,被列入《中国档案文献遗产国家级名录》《世界记忆亚太地区名录》。《中国藏医药影印古籍珍本》整理项目自2010年启动以来,先后出版发行60...
医学伪史,愚弄众生:1851年真的藏有天大秘密,若非顺藤摸瓜,外人...
嘉约翰自1859年他开始翻译西医书籍作为授课教材,自第一部译著《论发热和疝》出版,至1886年共译医书20余种。其中主要的有:《化学初阶》、《西药略释》、《皮肤新篇》、《内科阐微》、《花柳指迷》、《眼科撮要》、《割症全书》等。此外,博济医院助理医师中国人尹端模、相继翻译出版西医基础理论,临床治疗之类的书...
中国83本医书,韩国拿去修修改改成功申遗,下一个目标是西游记
2009年,韩国将医书《东医宝鉴》申遗成功,这本书90%的内容借鉴抄袭了中医理论,韩国当年大力的去中国化,韩式拼音代替汉字,结果现在文化出现断层,因为以前韩国历史是离不开汉字的,现在去中国化反而成了“没有”历史的国家。韩医就是沿用中医,而且中医还有个因病施治,地域饮食爱好都有可能成为诊断的依据,而韩医比较潦...
强巴赤列:藏医发展的推动者
为了让这些藏医经典不至于在自己手中失传,强巴赤列常年伏案研读发黄的木刻书和蝌蚪般的藏文,为此他的视力受到了严重损害,1998年,老强巴的眼睛彻底失明(www.e993.com)2024年10月20日。就在一年以后,双目失明的强巴赤列开始筹备编写《四部医典系列挂图全集》藏汉、藏英对照本。5年时间,在助手的帮助下,强巴赤列为五千多幅图片一一做了注解,...
留住岐黄根脉 为了中医复兴—中医医书收藏家吴炳德访谈录
从此,我心甘情愿地与孤独、寂寞、贫穷,相伴了大半生。我抱定了牺牲自己的一生,专门收藏古旧医书,不做良医,便藏医书,不求有功,但求无愧,心甘情愿只做一个清贫的中医医书收藏者。我用了三十多年时间,前后花费三百万左右,收藏了三万册中医医书。曾经有国内的医药企业,还有日本人、越南人、韩国人,出二千万、三千...
跨越喜马拉雅的战“疫”
在中国抗疫方案中,中国传统医药学发挥了积极作用。藏医药学是中国传统医药学的重要组成部分,新冠肺炎疫情暴发后,藏医学界也迅速做出反应,制定并发布藏医预防、治疗和康复方案,积极推动藏医药参与疫情防控和医疗救治工作。2020年2月,“甘肃方剂”中的藏药方开始运用于武汉抗疫一线,首次证实了藏药治疗新冠肺炎的疗效。3月...
清末传奇女医曾懿 诗书画“三绝”闻名蜀都(上)
她首先从“温症”开始研究,苦读家藏医药典籍,上始汉、唐,下迄清末,凡精辟论述,严谨方剂,都一一摘录下来,悉心钻研,又仔细研读近世温病学家的著述,领悟到:古医方不可不循,但应当重在运化;对古方古法,应当“潜心体察,掇其精华,摘其所偏,只能豁然贯通,变化无穷”;对不同的病症,应当酌情处理,加减用药,特别是对于...
沐浴择吉,藏族古代沐浴大有讲究
古代藏族在注重沐浴时间的同时,也非常注重通过药浴疗法治疗或调节某种疾病。刘英华通过研究敦煌藏文医书发现,英国国家图书馆馆藏斯坦因收集的敦煌藏文文书等中均有记载药浴疗法。例如,用药浴浸泡膝关节以下治疗某种疾病,咽喉梗阻时通过药液蒸汽疗法来治疗等。刘英华说,通过对敦煌藏文医算文书中的沐浴材料研究表明,敦煌及其...