山西大学学子在第三十六届韩素音国际翻译大赛中获佳绩
近日,第三十六届韩素音国际翻译大赛揭晓获奖名单。山西大学外国语学院2021级法语专业本科生项宇航荣获法译汉组别二等奖。本届大赛设立汉语与英语、法语、俄语、西班牙语、阿拉伯语、德语、日语、朝鲜语、葡萄牙语、意大利语10个语种的双向互译,共计20个比赛项目。共收到参赛译文3万多份。经过严格的评审和终审讨论,共...
【环球文化】中外互译,哪些作品最受欢迎?
随着2012年莫言获得诺贝尔文学奖,阿拉伯世界对中国文学的关注与日俱增,余华、刘震云和铁凝等不同年代和文学流派的中国作家作品已被翻译成阿拉伯语出版。以中国作家余华的长篇小说《在细雨中呼喊》为例,阿语译本于2019年首版售罄,加印后,2020年底再次售罄,2021年第三次加印。此书被阿拉伯地区最火爆的文化知识传播平台Ra...
经典互译促进中阿文明互鉴
截至2023年,互译作品数量已达50部,《论语》《孟子》《老子》等20多种中国优秀典籍被翻译成阿拉伯语。由国际儒学联合会理事、北京外国语大学阿拉伯学院教授薛庆国和叙利亚学者费拉斯·萨瓦赫合作完成的《老子》《论语》《孟子》阿拉伯文译本,是中阿学者在中国文化原典阿拉伯文翻译史上的首次联袂。其中,《论语》《孟子...
北京外国语大学2023年硕士研究生招生简章
应用型(专业学位)硕士研究生:翻译硕士(包括英语笔译、俄语、法语、德语、日语、朝鲜语、西班牙语、阿拉伯语、泰语、意大利语的口译及笔译专业)为20000元/年,翻译硕士(英语口译专业)为30000元/年;汉语国际教育硕士为18000元/年;金融硕士50000元/年;国际商务硕士30000元/年;会计硕士为35000元/年;新闻与传播硕士为35000...
国际翻译大赛!重大奖项+7!
据悉,本届大赛设立汉语与英语、法语、俄语、西班牙语、阿拉伯语、德语、日语、朝鲜语、葡萄牙语、意大利语10个语种的双向互译,共计20个比赛项目。大赛共收到参赛译文30864份。经过严格的评审和终审讨论,共评出获奖者1230名。一等奖21名;二等奖55名;三等奖88名;优秀奖1066名。如此高规格的赛事吸引了众多优秀...
经典互译促进中阿文明互鉴(共建文明百花园)
截至2023年,互译作品数量已达50部,《论语》《孟子》《老子》等20多种中国优秀典籍被翻译成阿拉伯语(www.e993.com)2024年11月16日。由国际儒学联合会理事、北京外国语大学阿拉伯学院教授薛庆国和叙利亚学者费拉斯·萨瓦赫合作完成的《老子》《论语》《孟子》阿拉伯文译本,是中阿学者在中国文化原典阿拉伯文翻译史上的首次联袂。其中,《论语》《孟子》...
润泽中阿新丝路 中文促进中阿文明交流与互鉴
根据中阿“八大共同行动”,中方将启动中阿高校“10+10合作计划”,邀请阿方100名青年科学家来华开展科研交流,3000名青少年参与中阿文化交流,为阿国培养1000名文化和旅游人才,同阿方共同实施百部典籍互译工程和50部视听节目合作工程。在这一系列重大项目中,语言互译和中文人才培养是关键环节。通过大量的中阿语互译工作,...
时政微观察丨从四个“一”,读懂中阿命运共同体
在中国,阿拉伯文学经典《一千零一夜》家喻户晓,阿拉伯风格的手工艺品、绘画等颇受欢迎。2022年,中国脱贫题材电视剧《山海情》阿拉伯语版在埃及播出。剧中中国人在追求幸福生活中展现出的自强不息、互相帮助的精神,引发阿拉伯国家观众的共鸣。△2022年12月,第五届“阿拉伯艺术节”在江西省景德镇市举行,这是“阿拉...
好朋友 好伙伴 好兄弟——中阿合作20年回望
中阿典籍互译出版工程、“丝路书香出版工程”等项目也在持续推进。去年6月,北京国际图书博览会特邀阿尔及利亚担任主宾国,展示中阿出版交流最新成果,“美猴王系列”丛书的阿拉伯语国际版在博览会上正式面世;今年,中国书香洋溢在摩洛哥拉巴特、阿联酋阿布扎比等地举行的国际书展上,激发起当地民众对中国文化的浓厚兴趣。
携手构建面向新时代的中阿命运共同体
同年6月的北京国际图书博览会上,“美猴王系列”丛书的阿拉伯语国际版正式面世。沙特苏欧德国王大学文学专业助理教授努拉·阿尔加塔尼表示,阿中都拥有悠久的文明,图书互译能够帮助双方读者更好了解彼此,在文明交流互鉴中不断夯实合作基础。中国和沙特合拍的首部电视动画《孔小西和哈基姆》广受小朋友喜爱;讲述对口扶贫工作的...