新人做口译有哪些注意事项
2、宴请礼仪小到展会陪同,大到外事招待或行业峰会,活动结束后可能会设宴招待来宾。翻译人员在宴请活动中应注意外宾是否有饮食禁忌并提前询问、就餐时应吃一些能快速下咽的食物,切忌说话时口中食物还未吞咽造成尴尬。当外宾敬酒时,应礼貌拒绝,这时仍处于工作状态,饮酒容易误事。如不得已需要饮酒,可以茶代酒...
也许很多人认为,清朝的中国是最落后的?但西方学者并不这么想
二、礼仪风波其实在马嘎尔尼出发之前,英国的内务大臣就对他有过叮嘱,这一次就是为了和清廷合作,最终目标是为了往后的长远利益。因此作为使臣,你身上的担子很重,如果遇到什么突发情况,必须以大局为重,切不可因小失大。马嘎尔尼满口答应,但他刚到达天津,就忘了自己的承诺。清政府时期的繁文缛节乃是历代封建王...
当志愿成为城市新况味
本届进博会已落下帷幕,“小叶子”们在现场引导咨询、展会注册管理、嘉宾联络接待、新闻宣传辅助、交易数据统计、信息化辅助、迎送辅助保障、行政辅助保障、医疗卫生辅助等九大类、共134种岗位上开展志愿服务。对青年志愿者而言,城市盛会是他们挺膺担当、青春建功的广阔舞台,对城市而言,近6000名志愿者“小叶子”是助力...
政治与外交口译的特点
2.从口译对象看,参加会见、谈判的人多为国家、政治领导人、政治家。他们一般身份很高、是该国政治、外交名人、朝野政要,举足轻重,影响大。3.从口译场合看,形式正规,气氛友好而严肃,讲究礼仪,接待规格较高。4.从听众规模看,听众规模大小不一。其规模小时可能是只有几个人参加的高层次会晤,或小范围的双边谈...
陪同口译翻译应该具有的几点要求
掌握外事活动中基本的行为规范,如遵时守约、着装规范、仪容整洁、态度亲切、言语得体、注重礼仪等,都是陪同口译翻译工作的重要组成部分。好的陪同翻译老师应该在外事接待活动中展现出良好的风貌,扮演一名出色的“外交家”的角色,令外宾感到身心愉快,如沐春风。
成都大运会语言类志愿者接受专业培训
目前,成都大运会语言类志愿者培训共分为线上及线下两个阶段(www.e993.com)2024年11月14日。即在3月中旬至4月中旬间开展的首轮线上培训,共设置了包含国别交往、外事礼宾礼仪、宗教礼仪及风俗禁忌、成都特色文化、新时代的外事口译员、成都的城市形象国际传播与大运会口译志愿者、赛项英语、大运术语等线上课程,志愿者可通过浏览课件、成体系的主题...
成都大运会语言类志愿者培训正式开班
据悉,成都大运会语言类志愿者培训共分为线上及线下两个阶段。即将在3月中旬至4月中旬间开展的首轮线上培训,共设置了包含国别交往、外事礼宾礼仪、宗教礼仪及风俗禁忌、成都特色文化、新时代的外事口译员、成都的城市形象国际传播与大运会口译志愿者、赛项英语、大运术语等线上课程,志愿者们可通过浏览课件、成体系的...
河南省2023年全国导游资格考试现场考试即将举行
(七)口译:主要考察考生在中文和外语之间口头互译的能力(外语类考生)。三、分值标准(一)中文类考生现场考试内容包括:礼貌礼仪占5%,语言表达占20%,景点讲解占45%,导游服务规范占10%,应变能力占10%,综合知识占10%。(二)外语类考生现场考试内容包括:礼貌礼仪占5%,语言表达占25%,景点讲解占30%,导游服务规范占...
安徽省文旅厅:2023年导游资格考试报名时间7月10日-8月14日
考试成绩采用百分制,中文类分值比例为:礼貌礼仪占5%,语言表达占20%,景点讲解占45%,导游服务规范占10%,应变能力占10%,综合知识占10%;外语类分值比例为:礼貌礼仪占5%,语言表达占25%,景点讲解占30%,导游服务规范占10%,应变能力占5%,综合知识占5%,口译占20%。四、各科目考试大纲科目一《政策与法律法规》考试...
2023年全国导游资格考试大纲下 最新2023导游资格证考试大纲查询
(五)口译口译主要考查考生在中文和外语之间口头互译的能力(外语类考生)。科目五《导游服务能力》考试大纲(云南省)一、考试目的通过考试,全面检验考生对导游服务技能的掌握程度,重点考查以下方面的知识、能力和素质:(一)考生的职业素养、礼貌礼仪、语言表达水平及对导游服务程序和标准的掌握情况。(二)考生综合...