教师招聘考试《出师表》教学设计
明确:知恩图报、忠贞不贰、鞠躬尽瘁、死而后已。4.这样一位以身许国、知恩图报、鞠躬尽瘁的忠臣,想象一下他写文章时的感受是怎样的?如果再次朗读本文,我们应该带着怎样的情感来朗读?明确:朗读时可带着忠诚、慈爱、担忧、给予希冀的情感。(四)拓展延伸假如你是诸葛亮,你还会向刘禅提出哪些治国建议?明确:...
如何能拥有上千本未读书仍泰然自若|一周新书推荐
[法]米兰·昆德拉著董强译上海译文出版社2024-06《不解之词》收录了昆德拉的两篇作品。《八十九个词》发表于1985年,昆德拉用自己喜爱的词汇编写了一部私人词典,从中读者可以看出一位作家面临的双重磨难:流亡和翻译的背叛。《布拉格,消失的诗》发表于1980年,昆德拉讲述了中欧文化的光辉、成就以及捷克文化...
新京雅集——如果一辈子只够熟读一部经典,有多少人会选择它?
情理交融:出师表、李陵与苏武书;情景理交融:岳阳楼记、黄冈竹楼记。222篇,体裁俱全、篇幅适中,翻开它如翻开一幅历史画卷。这里有人情百态,世间万象——祭文中的千年曲调,滕王阁中的书生意气,岳阳楼上的忧患意识……当我们被生活打击时,他们提醒我们:做好自己,凡事自有定论。“不以物喜,不以己悲。居庙堂...
8大AI大模型翻译实力比拼,ChatGpt-4o和腾讯元宝表现亮眼
ChatGpt-4o在经典文本翻译、科技论文、多模态识图翻译等多个场景中均展现出较高的准确性和流畅性。文言文翻译对模型翻译挑战极大,该测试选取了对《出师表》的翻译,ChatGPT-4o对《出师表》的翻译整体表现优秀。译文准确、流畅,基本符合专业文本的翻译要求。虽然在文学性和文言韵味的传达上有所欠缺,但整体上仍能较好...
张继海:郭锡良先生论古汉语今译_澎湃号·湃客_澎湃新闻-The Paper
于后世也。”对于后两句,郭先生认为比较正确的翻译应该是:“默默无闻一辈子,因而文章著述不能流传于后世。”我则认为后两句应该是化用的孔子的话“君子疾没世而名不称焉”(见《论语·卫灵公》),“没世”后不应加逗号,“鄙陋没世而文采不表于后世也”为一句,意为“死了而文采不能称扬于后世是一件耻辱的...
中国5000年文坛精髓,都在这本书里!|散文|文章|陶渊明|文言文|古文...
记叙文:滑稽列传、郑伯克段于鄢、寺人披见文公;说理文:李斯谏逐客书、谏太宗皇帝十思疏、心术;情理交融的:出师表、李陵与苏武书;情景理交融:岳阳楼记、黄冈竹楼记;222篇,体裁俱全、篇幅适中,翻开它如翻开一幅历史画卷(www.e993.com)2024年9月21日。这里有人情百态,世间万象——祭文中的千年曲调,滕王阁中的书生意气,岳阳楼上的忧患...
豆瓣9.8!中国5000年文坛至高杰作!
情理交融的:出师表、李陵与苏武书;情景理交融:岳阳楼记、黄冈竹楼记;222篇,体裁俱全、篇幅适中,翻开它如翻开一幅历史画卷。这里有人情百态,世间万象——祭文中的千年曲调,滕王阁中的书生意气,岳阳楼上的忧患意识……当我们被生活打击时,他们提醒我们:做好自己,凡事自有定论。
“文言文翻译能有多奇葩?” 哈哈哈!全班笑疯啦~
《范仲淹有志于天下》中有“或夜昏怠,辄以水沃面”一句。正常的翻译:“有时夜晚困倦了就用水洗脸”,然而却有人将“以水沃面”翻译成“用水泡面(吃)”。9有一个清朝学者叫晋德慧,可惜是大家闺秀,科举不第。(ps:这是桃花源记里的女儿国么?)古文:乃不知有汉,无论魏晋译:不知道这里有男的,就...
王洛勇翻译出师表,现场朗诵英文版,英文版的出师表还是第一次见
登录|注册发布相关新闻2024年四川省最美教师及团队出炉,走近最美筑梦人今天09:48|四川在线教育新闻高级中学1教师“夫妻档”:结杏坛伉俪守育人初心今天09:12|媒体速报杏坛那些老师的经典话语,很多年后我们才明白言外之意今天07:34|资讯滚动生活小技巧西乡街道团工委(志联):多方共庆教师节,传递尊...
诸葛亮用英文朗诵《出师表》火了!期末考中译英标准答案接好不谢
诸葛亮用英文朗诵《出师表》火了!期末考中译英标准答案接好不谢古语有云:读史可以使人明智,鉴以往可以知未来。所以好的历史剧总是能让人沉浸其中,并有所收获。比如最近正在热播的《军师联盟之虎啸龙吟》,是琅琊榜之后又一良心之作。无论是演员、道具、场景、镜头、服装、配乐,还是故事情节、和历史还原度,均能...