大道之行 天下为公的出处、翻译以及注释
大道之行,天下为公是汉语成语,出自西汉·戴圣《礼记·礼运篇》,意思是天下是人们所共有的,把品德高尚的人、有才能的人选出来,(人人)讲求诚信,培养和睦气氛,表达的是一种大同的理想社会。原文西汉·戴圣《礼记·礼运篇》:“大道之行也,与三代之英,丘未之逮也,而有志焉。大道之行也,天下为公,选贤与能,...
《大道之行也》重点知识点(二)
译文:因此奸诈之心闭塞而不会兴起,盗窃、造反害人的事不会兴起,所以(家家户户)大门不关。这叫作理想社会。二、常见考题1.谈谈你对“天下为公”“选贤与能”“讲信修睦”的理解。答案“天下为公”“选贤与能”“讲信修睦”三个分句是对治理社会的最高准则“大道”的分述。“天下为公”是说政权属...
缅怀!百岁劳模、译界狂人许渊冲先生逝世,他留给我们的不仅是……
许渊冲说自己是幸运的,因为七岁的时候就读到了《礼记》中的“大道之行也”,他说自己这一生都在践行——做翻译就是为世界大同做贡献。有人称许渊冲为译界狂生,他确实有狂的底气,因为他真正做到了把一生都献给翻译事业。许渊冲是骄傲的,骄傲到在名片上印“书销中外六十本,诗译英法惟一人”。记得在朗读者的舞台...
理想照亮未来,阅读启迪智慧|《开学第一课》今晚播出
从《尚书》“功崇惟志,业广惟勤”,到《楚辞》“路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。”从《诗经》“民亦劳止,汔可小康。惠此中国,以绥四方。”到《礼记》“大道之行也,天下为公,选贤与能,讲信修睦。”往哲先贤对于理想人格与大同社会的追求激励着一代又一代人不断求索。
英语六级翻译题预测及译文范文 12月六级英语翻译题目参考
5.大同社会孔子所提出的“大同”的特征是:“大道之行也,天下为公。选贤与能,讲信修睦.!从字面上也可看出,“大同”即为“和谐”之意,故“大同社会”可译为harmonioussociety或perfectsociet6.每个人除可译为everybody、everyone以外,还可译为eachindividual更加强调个体。“扮演好某人的角色”即为play...
会议常用古语习语成语如何翻译
大道之行也,天下为公(www.e993.com)2024年10月19日。Ajustcauseshouldbepursuedforcommongood.积力之所举,则无不胜也;众智之所为,则无不成也。Victoryisensuredwhenpeoplepooltheirstrength;successissecuredwhenpeopleputtheirheadstogether.今天,群贤毕至,少长咸集,Thisisindeedagatheringofgreat...
《论语》译话:朝闻道,夕死可矣
大约是指做人之道,小则“修身,齐家”,大则“治国,平天下”。《礼记》上不是说:“大道之行也,天下为公”吗?这就是治理天下的大道理。至于做人的道理呢?第十五节中孔子对曾参说:“参乎,吾道一以贯之。”曾子说:“夫子之道,忠恕而已矣。”这就是说:孔子讲的道理、可以用一句话贯穿起来,就是“忠恕”两个...
奥巴马访华引用的古诗文如何翻译?
克林顿所说的“当大家走伟大的道路时,世界所有的人都将是平等的”是《礼记》的《礼运》篇第一句话“大道之行也,天下为公”。两天后,在北京的国宴上,克林顿在祝酒辞中宣称“我们在以不同的方式坚决维护着孟子的思想”,他所引述的孟子语录是这样一句话:Agoodcitizeninonecommunitywillbefriendtheother...
涨知识,英语的“小康”与“大同”原来是这样翻译的
“大道之行也,天下为公”一般有以下几种译法:Weshouldpursueajustcauseforcommongood.意为“我们应该为共同(公共)的利益追求一个正义的事业”。Whenthegreatwayprevails,theworldisequallysharedbyall.意为“当(光明)大道盛行时,世界是被所有的人分享的”。
老师提问编者答!统编初中语文春季教材的29个问题答疑
问:《大道之行也》中“故外户而不闭”,为什么要译成:把门从外面带上,而不从里面闩上?感觉很别扭,还是原来译法好:外户:大门;闭,用门栓闩门。直接译成:大门不用闩(关)上,更加通俗易懂。答:关于“外户而不闭”,教材的注释采取的是唐代经学家孔颖达的说法:“外户而不闭者,扉从外阖也;不闭者,不用关...