2024年甘肃省武威市、嘉峪关市、临夏州中考语文试题
大娘往锅里添着白菜,嘴里不停地念叨着:“霜打的白菜不一样,又脆又甜。”大叔手握一杯刚泡好的茶,坐在炉子边,不禁笑侃起来:“说得叫人嘴馋,好像比山珍海味还好吃一样。”“哈哈哈……”老两口开心大笑起来。笑声吵醒了屋里睡得正香的小花猫,它跳到火炉边的沙发上,又钻进大娘的怀里。⑥孩子们在贵阳和...
难怪北大附小的学生古诗这么厉害!有这口袋书我也能
课内满足:低年级以唐诗为主、中年级增加宋词,高年级有《爱莲说》《桃花源记》《诫子书》《岳阳楼记》《醉翁亭记》等文言文,与中学无缝衔接课外拓展:《诗经》《孟子》《大学》《中庸》等诸子百家著作,吟诵中塑造孩子人格,增长智慧,将来在生活、学习中文如泉涌、口吐珠玑例如这首选自《大学·第八章》的诗,...
初中语文教材七~九年级文学文化常识梳理
10.杨绛,作家、翻译家。代表作有散文《干校六记》、译作《堂吉诃德》等。杨绛在课文《老王》中回忆了老王与自己一家交往的几件事,表达了对他的感恩和深深的愧怍。12.欧阳修(1007—1072),字永叔,自号醉翁,晚年又号六一居士,谥号“文忠”,世称“欧阳文忠公”,吉州永丰(今属江西)人,北宋文学家、史...
读了许渊冲译的《清明》,我发现自己其实没有真正读懂这首诗
再看许渊冲的译本,drizzlingrain很常见,后面有一个增译,fallliketears,算是一个将原本隐藏的意象改放到明面上的情景交融,补充了的原诗的留白,符合英文的表达习惯,同时又将清明译为“theMourningDay”,合情合理。下面一句“路上行人欲断魂”这句话吴先生的译本就出现我刚才说的问题,他用了lost,“已经”...
刘月悦 :交游、交融、交流——论中国现代诗的两个早期英译选集
总体而言,作为对现代中国有一定了解和热爱,并深知西方对现代中国知之甚少的外国人,两位译者的共同愿望是借由诗歌这样一种极富情感表达的文学形式,将现代中国所发生的变化、现代中国人的所思所想传递到西方,通过翻译增进西方世界对现代中国的了解。二、译源选择:交游与理念...
《北大附小古诗文诵读》:读一读,背一背,孩子学古文不费劲
就拿这首《江南》来说吧,同样是翻译“鱼戏莲叶东,鱼戏莲叶西,鱼戏莲叶南,鱼戏莲叶北”(www.e993.com)2024年10月17日。市面上的诗词手册是这么翻译的:“鱼儿在莲叶东面嬉戏,鱼儿在莲叶西面嬉戏……”只是生硬地把每一句诗翻译出来,而不考虑整体的通顺、连贯。“鱼戏莲叶”在诗中出现4次就翻译4次,太过于累赘。
高一语文统编版上册第一单元单元测试题
桃花源里的陶渊明路过陶渊明,东晋大司马陶侃重孙,其父为安城太守陶逸,在这样一个世家里,先祖的丰功伟绩激励着陶渊明,他后来曾写诗:“忆我少壮时,无乐自欣豫。猛志逸四海,骞翮思远翥。”良好的家教熏陶下,陶渊明学习很努力。八岁的时候,陶渊明的父亲死了,只好与母妹三人一起,投靠外祖父孟嘉。陶渊明的外祖...
人物|钱绍昌 从外科医生到外国影视剧翻译家
19岁第一次在上海大厦做翻译(右1)译《桃花源记》被上外录用动荡年月,钱绍昌受到不公正对待,入狱五年。钱绍昌没有回避这段历史。他告诉记者,待1980年5月出狱时已是将近知命之年,头上还戴着一顶“刑满释放分子”的帽子。就在钱绍昌走投无路的时候,是年9月,报上的一则招聘广告让他眼睛一亮。原来,百废...
翻译家钱绍昌:中西影视文化架桥人
译陶渊明《桃花源记》被上外录用教英语动荡年月,钱绍昌受到不公正对待,入狱五年。钱绍昌没有回避这段历史。他告诉记者,待1980年5月出狱时已是将近知天命之年,头上还戴着一顶“刑满释放分子”的帽子。就在钱绍昌走投无路的时候,是年9月,报上的一则招聘广告让他眼睛一亮。原来,百废待兴,上海外国语学院教师队伍...
北京燕山地区19-20学年第一学期九年级期末语文试题
翻译:心神愉悦,受宠和受辱一并忘记,端着酒杯,迎着风,内心充满了喜悦。理解:这句话集中展示了天气晴好之时登楼者超然洒脱和挥洒自如的喜悦心境,与上一段观景者的“览物之情”构成鲜明对比,一悲一喜之间人生境界尽出。B.微斯人,吾谁与归?翻译:没有这样的人,我又和谁同道呢?