出海翻译中“next of kin”和“next friend”分别指的是什么?
虽然kin是家属,friend是朋友,但两者的意思可是截然不同的。Nextofkin指最近的亲属。在遗产继承法中,指按亲族关系法与血缘关系为死者最近的亲属,也指依法可以取得死者遗产的人。本术语不一定指血亲,也可指姻亲。如:Shipownersortheirrepresentativesmusttakemeasuresforsafeguardingpropertyleftonboa...
黄仁勋:AI数据中心可扩展至百万芯片,性能年翻倍,能耗年减2-3倍
我的意思是,这些设备的量多到值得去称一称。有数吨又数吨的设备,这太不正常了。通常像这样的超级计算机系统,从第一个系统开始交付,到你把所有东西都准备好进行一些严肃的工作,你通常需要规划几年时间。如果这个过程需要一年,你要知道,这是常有的事,并不奇怪。但现在我们没有时间去这么做。所以几年前,我们公...
2024年12月四六级翻译必备词组
bringforward=putforward提出13.Theyhavejustbroughtoutanewbook.他们刚刚出版了一本新书。bringout取出;出版14.Butforyourhelp,Ishouldhavefailed.要不是你的帮助,我们早就失败了。butfor要不是15.Byandbytheiceintheriverwillmelt.河里的冰不久就会融化。by...
ESC 2024丨详细日程一览!4部新指南、38项Hot Line、163项LBS研究...
LDL-Cholesterollevelsandlipidloweringtherapyinsecondarypreventionpatients:preliminarydatafromBRING-UPPreventionStudy二级预防患者的LDL-C水平和降脂治疗:BRING-UP预防研究的初步数据SuboptimalLipidMeasurementandStatinUseafterPercutaneousCoronaryInterventionisassociatedwithIncreasedMo...
除了表态美联储已接近结束加息周期,鲍威尔还说了些什么?这是他在...
Asforthecommittee,wearecommittedtoachievingastanceofmonetarypolicythatissufficientlyrestrictivetobringinflationdownto2percentovertime.Andwe’renotconfidentyetthatwehaveachievedsuchastance.至于委员会,我们致力于实现一种货币政策立场,这种立场具有足够的限制...
给朴赞郁做字幕,是一种什么体验
[2]中文台词是:“你要是非要想送我什么礼物不可呢,那个刑警,去把他的心拿来给我,我有点儿想要(www.e993.com)2024年11月24日。”——译注[3]"Bringmetheheadofthatkinddetective."[4]西部片、犯罪片,由萨姆·佩金帕执导。——译注编辑:anchor逃离互联网
see eye to eye 是「确认过眼神」吗?这些谚语的翻译你绝对想不到!
Tobringdownthetensioninasituationandgetalongagain.Theyhadahugemisunderstanding,butdecidedtocleartheairbysittingtogetheranddiscussingthings.他们之间有很深的误解,但为了消除误会,他们决定坐在一起讨论一下。
给冬至里的考研人 二十四节气汉译英其实很简单
4月多雨的现象,北半球其他地方的居民也注意到了,英语国家里有“四月阵雨(AprilShowers)”这样的表达,人们相信“四月雨,五月花(AprilshowersbringMayflowers)”。与此类似的世界各地的农谚,传达了人们对人与自然关系的思考。话说回来,冬至时,虽然太阳对地表的辐射时间最短,温度却不是一年当中最低,因为土壤...
每日一篇 | 《经济学人》读译参考 Day321
4.bringdown使...倒下例句:HischallengetoMrsThatcherbroughtherdown.他的挑战导致了撒切尔夫人的下台。相关阅读每日一篇|《经济学人》读译参考Day319每日一篇|《经济学人》读译参考Day320“研厦”之路并肩同行微信公众号:聚英厦大考研网...
全球市场应声上涨,鲍威尔昨夜讲话全文来了!(中英对照)_腾讯新闻
Asforthecommittee,wearecommittedtoachievingastanceofmonetarypolicythatissufficientlyrestrictivetobringinflationdownto2percentovertime.Andwe’renotconfidentyetthatwehaveachievedsuchastance.至于委员会,我们致力于实现一种货币政策立场,这种立场具有足够的限制...