大卫·温格罗 x 许知远 x 张帆:不是历史封闭了可能性,而是我们...
这本书带领我们在更大的时空跨度上领略了人类多元的可能性,揭示出它们比当前的主流秩序更加悠久和丰富的历史,同时也告诉我们,那种自由和再创造的能力,数万年间都存在于我们的祖先身上,而今也潜藏在你我每个人的身上。2024年9月9日(周一)19:30—21:00,大卫·温格罗(DavidWengrow)携新书《人类新史...
爱丽丝奇境历险记 第三章
9.基于当时的社会背景,作者是不会直接点明社会的问题,喜欢用故事和寓言来映射当时的社会,比如中国的鲁迅写的《狂人日记》,或者姜文的电影《让子弹飞》,让子弹飞可不是一部简单的娱乐电影,它是有深刻含义的,懂的人自己会懂,我就不说了。10.Alongtale一个长故事,这里明显就是讲一个故事,不知道为...
许渊冲是谁?“诗译英法唯一人”!
他认为,翻译是追求两种语言的“双赢”,求真是低标准,求美是高标准;等值的翻译容易失掉诗的精华,并且难以出精品。与其将诗翻译得味同嚼蜡,嘴里像嚼着一大块黄油面包似的,不如在不失真的情况下使其优化和再创,以确保原诗的内蕴和存意不流失,在音形上更熨帖、更醒豁,使读者能从中体味诗词艺术的音韵之美。...
2024考研英语作文:How to grow old 如何安度晚年
BERTRANDRUSSELLHowtogrowoldfromPortraitsfromMemory参考译文有些老年人因为怕死而感到烦恼。青年人有这种感觉是情有可原的。有理由害怕自己会死在战场上的年轻人,想到自己被剥夺了生活所能给予的最美好的东西时,感到痛苦,这是可以理解的。可是老年人已经饱尝了人间的甘苦,一切能做的都做了,如果怕死,...
还在把“成长”的英文翻译成grow up?
那么当你想和别人介绍,公司会不断成长的时候,动词用grow,它是延续性动词,意思是"成长,变大,变高等",是强调变的过程。抽象的业务,公司,文化的成长用grow.生长,发育,逐渐变得等过程都可以用grow.Hehasgrownintoafineyoungman.他已经长成一个英俊的小伙子了。
女生英文网名带翻译 Love to grow
Lovetogrow(相恋到白头)Loveissohard(爱是这样难)Affectation(做作)Againstconscience(违心)Discard(丢弃)Figure(背影)Anonymous(匿名)Ripe(成熟)Mole(泪痣)Beautifulandrich(绝世佳话)Fantastic(极致)Nextfugitivedust(一任浮沉)...
将心爱的中文诗译为英文诗歌,五步法则教你实现
1.“汉皇”是按照字面意思翻译?还是翻成唐明皇?还是不翻译呢?考虑到诗人主要是要讲一个历史故事,是谁不重要,所以不说唐还是汉反而更好。2.“皇”翻译为king?emperor?还是monarch?king(国王)指的是一个国家country的统治者;emperor(帝王),指的是一个统治了若干国家的帝国empire的统治者;而monarch是泛指...
中国日报新闻热词英译集锦
7.根除滋生腐败的土壤:Digoutthesoilwhichcangrowcorruption背景:中共中央总书记习近平2013年1月22日中纪委全会上强调,要坚定决心,有腐必反、有贪必肃,不断铲除腐败现象滋生蔓延的土壤,以实际成效取信于民。8.简政放权:tocurbthepowerofbureaucrats,reiningovernmentspending...
从中心化到去中心化转变的萌芽,我们正走向一个什么样的世界
Graeber和Wengrow认为人类失去了我们远古祖先享有的三种自由:离开或搬离周围环境的自由不服从他人命令的自由塑造全新社会现实或在不同社会现实之间来回转换的自由作者指出,重要的是,前两种自由“通常充当第三种更具创造性的自由的脚手架”。搬迁和不服从命令的权利赋予了人们试验社会现实的自由。
当英文台词遇到文艺翻译 才知道什么叫做浪漫
没有什么过不去,只有回不去。7。爱在日落黄昏时(BeforeSunset)Idesiretogrowoldwithyouwithoutpaying。多想一个不小心,就跟你白头到老。Memoryisawonderfulthingifyoudon‘thavetodealwiththepast。如果你不必纠缠过去,那么回忆是一件美好的事情。