joe chees?周琦为自己英文趣味译名默默叫好
2018年7月13日 - 闽南网
Joe在美国是一个比较常见的名字,一般翻译成“乔”,而chees大概就是类似英语里“芝士”一词的发音,没办法,由于文化差异导致的语言障碍,很多美国民众都无法正确掌握中国球员的姓名读法,所以时常会出现各种稀奇古怪的叫法和标注,很多网友也是对周琦的幽默点赞。“棒呆了,我喜欢这个名字,”有网友留言表示。“哈哈哈哈...
详情
中国加密货币行业的变局:从「蓬勃发展」到「不允许有灵活性」
2021年7月8日 - 网易
中国加密货币行业的变局:从「蓬勃发展」到「不允许有灵活性」撰文SallyWang(SinoGlobalCapital)和JonathanCheesman翻译:Anima2021年可能会被记住,因为这一年加密货币的整体体量变得太大,以至于监管机构根本无法忽视。目前,我们正处于未知的领域,由于该技术是具有颠覆性的,它的道路既不可预测,也不可能一马...
详情