“I dig you”可别翻译成“我挖你”!真正的意思有点甜
意为“搜集或揭露他人的秘密或不良行为”。这个短语通常用于描述人们试图找出他人的不端行为或私人信息。通常用于描述调查、揭露或研究某人或某事的负面方面Thetabloidsarealwaystryingtodigthedirtoncelebritiestosellmorepapers.(小报总是试图搜集名人的丑闻以卖更多的报纸。)Shehiredaprivate...
2023年10月自考00096外刊经贸知识选读真题
用黑色字迹的签字笔或钢笔将答案写在答题纸上,不能答在试题卷上。三、将下列中文词组译成英文:本大题共10小题,每小题1分,共10分。26.合资企业27.外汇储备28.优先权29.国内生产总值30.北美自由贸易协定31.贸易报复32.企业经理人员33.筹措资金34.破坏经济35.经销商...
“打工人”爆红刷屏,这到底是什么梗?用英语如何表达?
migrant是指“流动的”或“移居的”,worker是指“工人”,而固定搭配的migrantworker是指“流动工人”或“外来务工人员”,通常称为“民工”。英语例句:Willyouhelpadirtymigrantworkerstandupwhenhefallsdown?汉语翻译:你会在一个肮脏的打工人倒下时站起来吗?那些来赚钱的人不要因为一点点小...
“孩子上父母的掌上明珠”,掌上明珠怎么翻译?可不是什么jewel
instead的意思表面上看是“代替”的意思,实际上充当是是转折的含义。作为副词,常常用于修饰整个句子,可放置在句首,表示转折,与上一句的情况相反。也可放在句尾,表示代替或本应该…却…。HewasillsoIwentinstead.也有可加上介词of,表示作为…的替换。比如:Icanwalktoworkinsteadofgoingby...
唯美经典的英文说说带翻译 为了被爱而爱是人性
23.Whenacigarfallsinlovewithamatch,it'sdestinedtobehurt.有些爱从一开始就注定会受伤。24.Onlywhenoureyeshavebeenwashedbytears,canwehaveabroaderfieldofvision.只有泪水洗过的眼睛,才有更开阔的视野。
干货| “七夕”用英语怎么说(附许渊冲英译诗词欣赏)
Itfallsontheseventhdayofthe7thmonthontheChinesecalendar.ItissometimescalledtheDoubleSeventhFestival,theChineseValentine'sDay,theNightofSevens,ortheMagpieFestival.七夕关键词1.TheBeggingFestival乞巧节...
|译言译语| 谷爱凌摘银!网友:Jiucai Hezi有功劳!
跟大家补充一个冷知识,trip/tr??p/除了指“旅行”还有“绊倒”的意思指:anactoffallingasaresultofhittingsomethingwithyourfoot例句:accidentscausedbytripsorfalls因绊倒或摔倒引起的事故2.slopestyle是“坡面障碍技巧”。
翻译是一件细活
但在本文语境中,作者对“三俗”的使用带有少许戏谑的味道,所以不少网友都把它翻译成了outoffashion一类的意思。我在翻译的时候试图靠近原文,所以选择了poortaste这个表达方式。“竹简”是bambooslips,“竹简情书”就是loveletteronbambooslips,也可以简称bambooloveletter。“很有古人遗风”无需直译,...
“小年”用英文怎么说?难不成还真的是“ little year”??
“offyear”是目前使用最普遍的翻译,但是这个翻译却并不贴切,因为offyear在英文中常用来表示“非大选年”的意思,还指果树、竹子的欠收年,又称leanyear,因此offyear的含义可以说与我们中国小年的含义完全搭不上边儿。词汇拓展小年习俗翻译1.扫尘SweepingtheDust...
用莎士比亚的话表白
ButfallsintoabatementandlowpriceEveninaminute.Sofullofshapesisfancy,Thatitaloneishighfantastical.(TwelfthNightI,i,9)爱的精灵呀!你是多么敏感和饥渴;纵然你有海洋般的容量,可是无论怎样高贵显荣之人,一旦进入了你的疆域,便会在顷刻间变得低微卑下。爱情能创造出众多...