一所没有围墙的大学——广博的知识可以让人更加理智,摆脱蒙昧
◎立项与出版源自最高层的关注:为了这套书的引进,当时的国家领导三次接见美方代表;之后由中美双方组成中美联合编审会进行编撰,对每一个条目进行审核并就翻译等问题进行商议。◎国内顶级的译者团队和审稿团队:秉持“请合适的人翻译合适的条目”,译者的团队有500多人,理科以“三钱”之一的钱伟长为首,文科方面以著名语...
唐僧念的紧箍咒究竟是什么,翻译成中文只有六个字,换你也头疼
咒语并不是用来惩罚孙悟空的,而是在他最叛逆、魔性大发的时候,用来约束他的一种方式。唐僧只是一个肉眼凡胎、没有任何法力的凡人,如果孙悟空情绪失控,很难理智地考虑师徒情谊,听从唐僧的教导。观音大士在悟空愤然离去后,将这段咒语传授给了唐僧。她这么做,无疑是为了让唐僧更好地管束悟空,使他的内心得到净化,灵...
跨越语言,连接世界:第二届雅努斯论坛“致敬翻译的力量”
英语译者,南开大学文学博士,北京航空航天大学外国语学院副教授。代表译作有《木星的卫星》《理智与情感》《向海明威致敬》《我不想知道的事》等。致敬辞步朝霞的翻译领域有些宽泛,尝试了多位作家和多种题材的翻译,诺贝尔文学奖获得者、加拿大女作家艾丽丝·门罗的《木星的卫星》,是她的一部代表译作。在诺贝尔...
爱上孟加拉土著翻译的女生:要给男方30万彩礼,还得接受丈夫二娶
一点点关爱,就被迷失了理智。不管是不是为了热度,炒作话题。这个都不是正向引导。孟加拉国是一个女性地位特别地下,是全球童婚率最近高的国家。在如此环境下,女性想要和男性结婚,还必须给男方彩礼,才可以促成婚事。面对如此颠覆的要求,女生竟然不是产生立马逃跑的想法,而是选择了真切的考虑…媚外不可取为什么网...
电影字幕翻译,门道太多
翻译:跳房子校对:刘勋鉴Joseph大部分欧美电影中出现的字幕都不太引人注目,观众只会在出错的情况下注意到它们的存在:字体过大、颜色难看,或者被白色物体盖住、和对话不同步、突然跑到画面的另一边,又或者通篇不知所云,差到放在谷歌翻译里面都会被认为是烂翻译,这样的例子比比皆是。
翻译中国 拥抱世界——突破牢笼的文学之旅
作为译有列夫·托尔斯泰的《复活》、《茨维塔耶娃诗选》、布罗茨基的《悲伤与理智》、佩列文《“百事”一代》等多部经典与当代俄罗斯文学作品的中俄文学的“摆渡人”,刘文飞以散文集《陀思妥耶夫斯基一生的十个瞬间》开始了突破语言牢笼的新尝试,正如新书后记中所写:“做研究,搞翻译,就像是在自己的身边砌墙,垒成一...
我们的翻译官:看到高文丽不理高教授,才懂林西为何爱惨了肖一成
林西最大的梦想,就是成为一名优秀的翻译官,所以当她拿到华声的offer时,她是无比欣喜的,这意味着她的梦想前进了一大步。可她还是犹豫了。当时的她正处于跟肖一成的热恋期,肖一成已经决定出国留学,她也在想,自己要不要放弃这份offer陪他一起走。不过也仅仅是犹豫,想起外公,想起父母,林西立马就有了理智的决定...
川大教授熊林一己之力翻译《柏拉图全集》取得重要进展 众专家点赞...
最后,熊林教授进一步分析了“真理(??λ??θεια)”“理智直观(νο????)”“人(??νθρωπο??)”等柏拉图哲学的核心概念,特别聚焦在“人”这个词上。熊林教授指出,康德曾把所有的哲学问题归结为“我能够认识什么”“我应该做什么”“我可以希望什么”这样三个问题,而这三个问题都在...
孙颖莎粉丝丢人丢到国外,现场翻译人员无语,陈梦大格局化解
而对于国乒女单一姐孙颖莎来说,没能拿到最后的冠军比较遗憾,但没想到孙颖莎在丢掉这个冠军之后,现场为莎莎加油的粉丝做法却是非常不理智,直接让现场的翻译工作人员都无语了,直接选择了不翻译,害怕让当时比赛的结果产生更坏的影响。本次莎莎粉丝不理智的行为发生在陈梦夺冠后的赛后发言,陈梦在决赛4:2战胜孙颖莎,...
黄瑞成|阿奎那与《尼各马可伦理学》:注疏、版本、翻译
关于托马斯·阿奎那“亚里士多德注疏”现代译本,可略述如下:一,法译本始于十九世纪,后由加拿大拉瓦尔大学(LavalUniversity)佩列蒂耶教授(YvanPelletier)等学者主持翻译,在“天使博士研究所”(InstitutDocteurAngelique)“天使博士计划:圣托马斯·阿奎那著作翻译与出版”(ProjetDocteurAngéliqueTraductionetPublicatio...