《大悲咒》原文+注音+唱诵+译文
《大悲咒》逐字翻译和全文翻译南无(皈依)喝罗怛那哆罗夜耶(三宝).南无(皈依)阿唎耶(圣),婆卢羯帝(观)烁钵罗耶(自在).菩提萨埵婆耶(觉有情).摩诃萨埵婆耶(大觉有情).摩诃迦卢尼迦耶(有大悲者).唵(皈命),萨皤罗罚曳(一切尊).数怛那怛写(为救济於一切恐怖者).南无(皈命)悉吉栗埵(於彼)伊蒙阿...
从玄奘“五不翻”理论解读中医翻译文化
比如像《大悲咒》这样的大段陀罗尼,完全采用音译,难免会令诵读者只知其声而不解其意。通过以上分析可以看出,出于保持“神秘性”目的而采取音译是佛经翻译中的一种特殊处理方式,并在一定程度上影响了源语信息的传递,因此并不适用于中医汉英翻译实践中的绝大多数情况。但是,如果从另一个角度来理解“秘密故”原则,...
仁清法师:唵地利日哩莎诃,这个咒的出处
所以“娑婆诃”的时候,就这样念就行,念大悲咒“娑婆诃”的时候,就念“娑婆诃”,“娑婆诃”,我念的时候就是“娑诃”“娑诃”,和别人一起念的时候,我也念“娑婆诃”,因为是一起念嘛!实际上这三个字儿就是两个字儿,这个正确理解就行了,不要认为是错的,是差异,这个咒语是《毗尼日用》上的,《毗尼日用...
路遥| 中国传统社会民间信仰之考察_澎湃号·政务_澎湃新闻-The...
J.J.MdeGroot取中文名为“高延”,人或译之为“高罗特”。他是荷兰人类学者,1880-1883年为荷印政府担当汉语翻译,住居荷属东印度群岛之西婆罗洲首府——坤甸,那里的主要居民是华人移民。他在荷印公司支持下开始着力研究中国的社会制度和风俗习惯,于1888至1890年间居留中国,在福建省东南部特别是在厦门及其周边...
佛经中的“五不翻”指的是什么?
《大悲咒》共84句,全部采用音译,第一句“南无喝罗怛那哆罗夜耶”意为“皈依三宝”。《般若婆罗蜜多心经》“揭谛揭谛,波罗揭谛,波罗僧揭谛,菩提娑婆诃”意为“去吧去吧,到彼岸去吧,大家都度到彼岸,愿正觉之法终成就”。诸如此类的“陀罗尼”均采用音译,世代口耳相传,其所体现的神秘力量便形成了强大的心...