手语“接听”热线,让听障人士被“听”见 - 河北日报-03版:记者走...
通过杨欢晶的翻译,李女士想说的话、医生想问的话,实时准确地传达给彼此。在医生帮助下,李女士预约好检查,这一次看诊顺利结束。长松一口气,李女士把手机转向自己,笑着看向杨欢晶,一手伸出拇指,弯曲两下,“说”着谢谢。入职3个月,杨欢晶接听了上百通手语服务热线,为屏幕里的一位位听障人士答疑解惑、受理诉求...
钟桂松:泖溇汪洋,苕霅流长——我知道的两位前辈先生
我收到他的来信,对不成熟的习作,又作了修改,那时候,我们投稿,都是手写的稿子,誊抄清楚以后,再寄给杂志编辑部。后来,这篇习作虽然没有在《东海》刊登,但是身体并不好的李先生,对我的读书学习一直给予关心鼓励,十一月二十一日他给我的信中说:桂松同志:十六日来信,编辑部已转给我,我还在休息没有上班,谢谢你...
锚定现代化 改革再深化丨手语“接听”热线,让听障人士被“听”见
通过杨欢晶的翻译,李女士想说的话、医生想问的话,实时准确地传达给彼此。在医生帮助下,李女士预约好检查,这一次看诊顺利结束。长松一口气,李女士把手机转向自己,笑着看向杨欢晶,一手伸出拇指,弯曲两下,“说”着谢谢。入职3个月,杨欢晶接听了上百通手语服务热线,为屏幕里的一位位听障人士答疑解惑、受理诉求...
广陵散已散而广陵散未完(2):令我百思不得其解的“翻译疑云”
从被指控方孙维的陈述,是可以印证这件事确实发生过,虽然对翻译还是没翻译的表述不同:“95年4月底,北大的一名同学来到我们宿舍告诉我们说朱令被确诊为铊中毒,他们收到太多的电邮回信,希望我们帮忙翻译。我和另外两名同班同学马上去报告了系领导,并和其他几个女生一起连夜翻译。”(来源《孙维声明》)贝志城的“五一...
收到15封手写感谢信,他们说:不是服务结束,而是要更加热情
杭州亚运会期间,邓秋凤收到的第一封感谢信,来自韩国友人。这封感谢信用韩语和英语写成,提到了“Sarah”邓秋凤、出租车司机“Du”,信的末尾写着“thankyou”。韩国记者权哉佑写的感谢信。潮新闻记者徐婷摄在萧山体育中心体育馆,记者遇到了韩国记者权哉佑,并向其请教这封韩语感谢信的意思,他很惊讶:“这...
RanRan精译|2024伯克希尔股东大会文字全记录(一)
上周,我们刚收到通知,有一起追加诉讼,要求我们赔偿300亿美元,这可不是小数目(www.e993.com)2024年9月28日。首先,对于太平洋电力公司收到的所有起诉,我们将积极抗辩,坚决驳斥所有不合理的索赔。这个诉讼过程将持续很多年。其次,鉴于太平洋电力公司被告上法庭,遭受大量索赔,我们有必要改变我们的经营理念和经营方法。多年来,在各地政府的...
高山杉|一批新发现的有关西藏学家柳陞祺的档案和书信(下)
李于7月16日回信,可能是告诉柳还未收到。于是,柳于7月24日再去信确认。信中所提“研究噶举派”“旅美多年”的“张承基君”,就是佛学家张澄基(1920-1988),在国外以英语姓名“GarmaC.C.Chang”闻名。张澄基于1988年5月24日去世(参看“作者简介”,收于《密勒日巴尊者传》,“张澄基先生佛学翻译与论著全集...
【专访】夏宇:我离硬壳精装铜版纸烫金封面的典藏版装帧还很远
这回出资方不是我,不像繁体版自负成败,我只是害怕善良的老板赔钱。这回也不像在台北,印刷时可以看印(其实我真的想看的是两百万份的姊妹杂志如何印刷出厂),随时与印刷师傅讨论问题,我收到书的时间还比读者晚,因为两岸快递也要三天,所以出厂上架前后非常紧张。時刻挂在线上,像肥皂泡沫一样激动。
在线破200万!《幻兽帕鲁》CEO沟部拓郎发长文回忆:从平凡到奇迹!
以下是GameLook根据溝部拓郎原稿翻译的内容(友情提醒本文1.7万字):这是一个名为“幻兽帕鲁”的偶然故事第一章:只有钱并不能创造出有趣的游戏。自从开发了《创世理想乡》以来,3年来,我们一直在制作一款名为《幻兽帕鲁》的游戏,这款游戏终于将在三天后发布。
宋丹:《日藏林语堂红楼梦英译稿整理与研究》
第1-9章的内部研究涉及了林语堂对《红楼梦》的认识、翻译历程与底本、编译策略、译稿修改、文化翻译、诗词韵文翻译、副文本、叙事重构、人物形象重构等问题。主要考证了林语堂翻译《红楼梦》使用的底本与翻译历程,回答了林语堂未直接出版译稿而在日本转译出版的疑问;论证了林语堂的翻译与研究相互映射,翻译《红楼梦》既...