国内考不上大学,在法国读完博士:我是阿斯+多动症孩子里幸运的那一个
按妈妈的说法,我的性格是别人拉我头发,我会把头靠过去说「别拉疼了」的那种,这一部分真的是阿斯保佑,我感受不到恶意,就如同被偷走了不知其存在的东西,并不介意。小学三年级时,因为没有朋友,我跟所有人宣布:「我要转学」。父母虽然没啥时间管我,但到底是疼爱我的,就真的给我转了学,还是个牛x哄哄的走读重...
如果我选择占星心理疗愈这个领域,是否有机会能成为行业专家?
我已经很喜欢你了,希望你成为我们的学员之一。每个人早晚都会有意识走上自我英雄之旅,这是一个螺旋式成长的过程,快乐和痛苦来自同一口井;也会在情感的流动里,通过情绪探索更深层的自我。而西方严肃占星是探索自我很好的工具,就像一个很好的容器,学习的过程中也不断承载我们对这个世界规则的理解。搭建好知识结构...
这一次,从女性的视角“凝视”男性叙事:李翊云《我该走了吗》新书...
1月3日,上海译文开年首场活动,邀请了青年作家、译者钟娜,青年学者、诗人和译者包慧怡,群岛图书出版人彭伦,《我该走了吗》责任编辑徐珏,探讨她们与李翊云文学世界接触的故事。以下是本场活动的部分精彩内容,完整回放可搜索“译文CLUB”视频号观看。01《我该走了吗》出版故事彭伦:李翊云对于中文的读者来说是一直...
...悄悄地走入那些毫不回头的人群当中 | 蒙塔莱的诗(刘国鹏 译)
你每一个声调的变换都充满敌意。我自我祈求,空洞的力量,你的声音似乎变得喑哑。我凝视那向你倾斜的砾石直至凌空俯视你的陡峭悬崖,土黄,松脆,被滂沱的雨水冲刷出道道犁沟。我的生命就是这面干燥的斜坡,居于尚未完结的中途,向着溪流的出口延伸的道路,缓慢的塌方。就是它,依然是这株植物在蹂躏中降生...
辽宁省人民政府
在德国,我讲了自己读《浮士德》的故事。那时候,我在陕北农村插队,听说一个知青有《浮士德》这本书,就走了30里路去借这本书,后来他又走了30里路来取回这本书。我为什么要对外国人讲这些?就是因为文艺是世界语言,谈文艺,其实就是谈社会、谈人生,最容易相互理解、沟通心灵。
美国大选前,岸田文雄从北京调走一官员,高薪聘请要摸特朗普老底
近日,路透社就曝出一个消息,称岸田文雄政府打算挖回之前在安倍晋三身边工作的一名翻译,来帮助自己了解美国前任总统特朗普(www.e993.com)2024年10月22日。我们都知道,特朗普是在2017年到2021年担任美国总统的,而这段时间内,日本的首相就是安倍晋三,这两人之间的关系一直都被认为是友好的。不仅举行了多次会晤,还围绕两人共同的爱好,展开了所谓...
在文艺工作座谈会上的讲话
在德国,我讲了自己读《浮士德》的故事。那时候,我在陕北农村插队,听说一个知青有《浮士德》这本书,就走了30里路去借这本书,后来他又走了30里路来取回这本书。我为什么要对外国人讲这些?就是因为文艺是世界语言,谈文艺,其实就是谈社会、谈人生,最容易相互理解、沟通心灵。改革开放以来,我国文艺创作迎来...
学术翻译与中外文明交流互鉴
一、“走出去”更要“走进去”:翻译与中外文明交流互鉴本次论坛开幕式由《文史哲》杂志主编杜泽逊教授主持,由名誉主编王学典教授致欢迎词,阐明此次高端论坛以“翻译与中华文化走向世界”为主题的缘由:中国文化走出去目前受到较大挑战,翻译是中外文明交流互鉴的重要媒介,在中国文化走出去的过程中起关键作用。这一“解题...
我们不断往前走,又不断回到艾丽丝·门罗的故事里
2017年,她接手《传家之物》,翻译门罗这些最重要的作品。“门罗的岁数一直走在我的前面。疾病也好,衰老也好,我觉得自己不断往前走,会不断回到门罗的故事里。哦,原来人生真的如此。虽然她几乎所有作品写的都是休伦湖边小镇的人。门罗对人性的挖掘,真的到了看不见的深度。”李玉瑶感叹。
瞪眼式演技除了杨颖还有她,逆天资源却高开低走,难怪排不上85花
《翻译官》开播当天,热度与剧版《左耳》持平。图源|微博@德塔文影视观察什么?你不知道《左耳》出了电视剧版?是,我也才知道。一部九年前就拍完的小成本网剧,主演全是糊咖,宋茜却要和他们一较高下。作为曾经的一线爱豆,一度跻身85花行列的流量演员,何至于连这点水花都溅不起了?