翻译腔 | “五分熟朋友们”的棘手问题
他们使用的一种分类法是“best(闺蜜)”、“close(亲密朋友)”、“good(好朋友)”、“我认识ta(casual)”和“泛泛之交(acquaintance)”。另一种分类法是“支持团体(supportclique)”、“共情团体(sympathygroup)”、“友谊团体(friendshipgroup)”、“一波人(clansmen)”和“泛泛之交(acquaintances)”。这些学...
Paolo Pedercini 软工业宣言 Molleindustria Manifesto
《抗议者的休闲游戏》(CasualGamesforProtesters)《抗议者的休闲游戏》是一个正在进行的游戏集,可以在游行、集会、占领和其他抗议的背景下玩。它们只需要很少的准备和设备。抗议活动对某些人来说往往是疏远的或难以接近的——无论是因为安全问题、缺乏实际的可及性、倦怠或只是不知道如何参与。而集会和游行可...
英国留学怎么穿衣服_出国留学_中国教育在线
BusinessCasual一般翻译为商务便装,比商务正装要随意一点,但是也不失庄重。在日常的不算很庄重的presentation或者实习、客户见面时,也是可以的。4.EveningWear晚礼服EveningWear被翻译为晚礼服,在这个大类中,一般学生能接触到的就是BlackTie了。BlackTie可用于描述大多数正式的晚间活动,在英国大学里能够遇到的,...
英文句子带翻译伤感
舍不得又怎样,到最后还不是说散就散。Donotcarehow,totheendisnottosaythatcasual.在她的心里潜伏着一个深渊,扔下巨石也发不出声音。Hiddeninherheartadeepabyss,throwstonesalsomadenosound.不是一辈子的人,就别说一辈子的话。Notalifetimeofpeople,notto...
中英互译电力行业翻译术语 我爱分享2 专联译盟网翻译
Casualinspection不间断电流Uninterruptedpowersupply步Step步进电动机Step-by-stepmotor部分、部件Part参考、参照、证明书Reference参数Parameter操作、运行Operation操作盘Operatingpanel操作员Operator操作员报警台Operator'salarmconsole...
穿衬衫像中介?今天说说“Smart Casual”风格穿搭
它的表兄是BusinessCasual,翻译过来是“商务休闲”,要更正式一些,不可以穿牛仔裤和小白鞋,一般情况下,开会见客户会要求商务休闲,再更高级的是BlackTie,就是领带西装燕尾服这些,通常舞会晚宴的时候穿(www.e993.com)2024年11月24日。▲商务休闲的典型案例而SmartCasual最厉害的一点就是单品休闲但看起来又成熟稳重,适合职场穿着。除了金融和政...
翻译!2023年6月英语四六级翻译题预测100篇(41-60)
InChinathefamilynameisusuallyinfrontofthegivenname.Itisn'tunusualforamantointroducehimselfbyhisfamilynamewithgivennameevenincasualsituationsbecausetherearemorethanabilliongivennames.TheChinesegivennamehasahistoryofchangingwithpopularitydependin...
【语斋.翻译】学英语这么久,“谈恋爱”到底用英语咋说?
这就是为什么很多人需要一段seriousrelationship认真的感情,而不是一段casualrelationship随随便便谈谈的恋爱。来源:网络整理13年+专业专注,精心精译,服务至上,追求卓越09年成立,灵活性+解决力语斋翻译,助推企业国际化的可靠语言伙伴固话:021-51613981...
2022年英语四级翻译练习:中国人的姓名
InChinathefamilynameisusuallyinfrontofthegivenname.Itisn'tunusualforamantointroducehimselfbyhisfamilynamewithgivennameevenincasualsituationsbecausetherearemorethanabilliongivennames.TheChinesegivennamehasahistoryofchangingwithpopularitydependin...
2021年考研英二翻译试卷考点点评(天津新东方)
第一句:tendto倾向于,易于,这里翻译成“通常”即可。that后面是think的宾语从句,好判断,翻译顺译。of后面是A,BandC三者的并列,做“来源”的定语。第二句:while既可以引导时间状从,也可以引导让步状从,根据前后意思判断,应该是后者。thatmaywellbetrue句中,that只是指示代词,指代前一句中的想法。found...