林遥:翻译家金庸丨天涯· 新刊
2021年是香港翻译学会成立五十周年,因为疫情,学会举办了多场线上的系列讲座,在东亚地区颇具影响。五十年间,香港翻译学会一直活跃在香港文化领域,促进与翻译、语言和跨文化的交流。倒退五十年,时维1971年10月6日,香港翻译学会成立,这是香港唯一的翻译学者和翻译专业人士组织,定期出版会刊《译讯》及学术期刊《翻译季刊...
厉害了!00后翻译团,做了个8国语言的抗疫网站
在上海念高三的Tracey最初通过各大微信公号了解新冠疫情动态,后来疫情开始在海外扩散,她父亲时不时说起了微博上看到的外媒报道。于是能熟练运用英文和西班牙语的她,就去找原文,发现了很多值得一读的文章,而且其中很大部分都还没有中文版,她想干脆做几篇翻译,锻炼自己阅读和写作水平。她告诉记者:“在全球化时代,我们...
英文原文翻译:12.11,面对新冠肺炎疫情带来的困难………
英文原文翻译:12.11,面对新冠肺炎疫情带来的困难,阿拉斯加国民警卫队再次将欢乐传播到困难时期的偏远村庄。今年的圣诞老人活动将圣诞精神带到伯奇克里克、史蒂文斯村和南瓦莱克村。由于COVID-19的预防措施,警卫队和志愿人员将礼物送到村庄,分发给孩子们。参与特派团工作的人员没有同当地公民进行肢体接触。展开梁无咎说说...
论全球化产品中的文字素养
然而令人遗憾的是,即便在ChatGPT问世即将两周年之际,我们仍然能在不少英文网站上看到Chinglish(中式英语)的痕迹。这不仅影响了用户体验,更可能损害品牌形象。AI辅助翻译说到AI辅助翻译,不得不提到几位"得力助手"。ChatGPT就像一位通晓多国语言的老师,不仅能准确翻译,还能理解语境背后的深意。DeepL则像一位...
新加坡总理黄循财大谈自己没有智能手机的青年岁月
以下是英文质询内容:DistinguishedguestsLadiesandgentlemenStudentsIamveryhappytojoinallofyouforthisevening’sdialoguesession.ItisverygoodtohavethechancetomeetwithyoungstudentsfromourITEs,polytechnicsanduniversities....
【专栏】从英译视角理解“新质生产力”
其间,也有译者建议用“disruptive(裂变性的)或transformative(变革性的)productiveforces”来翻译“新质生产力”,笔者觉得过于突兀(www.e993.com)2024年11月25日。现在看来,更多的英语主流媒体都倾向于使用更为简洁易懂的newproductiveforces。至于此概念的汉语表达,媒体早期呈现多种形式,如新型生产力、新的质量生产力、新的优质生产力、新质量...
放弃保送最好的公立高中,上岸魔都一梯队国际学校,我的经验与教训
这让我想起来一句英文谚语「themonstersturnedouttobejusttrees那些想象出来的怪物,只不过是树。」所以,最终结果出来前,我当时过多的内耗、猜测和焦虑都是无用的。当时的我没想到这一层,而在失利的沼泽中,是日记拉了我一把。写下此刻的思考与情绪,梳理自己当下的处境,而翻看以前的日记总能带给我新...
英文原文翻译:12.11,面对新冠肺炎疫情带来的困难………
英文原文翻译:12.11,面对新冠肺炎疫情带来的困难………英文原文翻译:12.11,面对新冠肺炎疫情带来的困难,阿拉斯加国民警卫队再次将欢乐传播到困难时期的偏远村庄。今年的圣诞老人活动将圣诞精神带到伯奇克里克、史蒂文斯村和南瓦莱克村。由于COVID-19的预防措施,警卫队和志愿人员将礼物送到村庄,分发给孩子们。参与特派团工作...
上海疫情防控发布 |帮外企复工复产,第一时间翻译发布“28条”英文...
今天下午,上海市政府举行新闻发布会,市商务委副主任刘敏等介绍上海新冠肺炎疫情防控工作情况。上海市委、市政府高度重视外资工作,外资企业在上海经济社会发展中发挥着重要作用。新冠肺炎疫情发生以来,本市的外资企业主动投入疫情抗击和防控工作,重点防疫物资生产企业提前复工复产,跨国公司地区总部调配全球资源扩大海外物资进口...
共同抗疫!昆工100台东南亚语言智能翻译机驰援瑞丽疫情防控一线
”4月2日,昆明理工大学云南省人工智能重点实验室通过中央电视台的报道了解到瑞丽急需流调人员和缅语翻译的需求后,连夜组织100台东南亚语言智能翻译机紧急驰援疫情防控一线。“这些翻译机能够直接实现中文和缅文之间语音、文字的自动翻译,可以让流调人员直接通过语音和缅籍人员进行无障碍交流,为流调及相关工作提供了重要...