林遥:翻译家金庸丨天涯· 新刊
五十年间,香港翻译学会一直活跃在香港文化领域,促进与翻译、语言和跨文化的交流。倒退五十年,时维1971年10月6日,香港翻译学会成立,这是香港唯一的翻译学者和翻译专业人士组织,定期出版会刊《译讯》及学术期刊《翻译季刊》,出版翻译论文集及专著共十余种,设立了两个翻译奖学金。查阅文献,关于香港翻译学会的历史,有...
获奖感言(翻译)|第十三届全国少数民族文学创作骏马奖
我从20世纪90年代开始进行文学翻译工作,主要是把国家通用语言文字的文学作品翻译成维吾尔文。在30多年的文学翻译历程中,我翻译了几百万字的小说、诗歌作品,对文学翻译事业有了较深的理解和感悟。我深刻感受到了文学翻译的魅力和挑战。翻译不仅仅是语言的转换,更是文化的交流和传承。在翻译过程中,我们需要深入了解原...
传神语联网语言服务亚洲第三 几乎包揽院线进口大片翻译
选择语言类别一键接通译员后,译员在另一端实时充当两方翻译,相当于24小时随身翻译。如果你晚上连通,因时差原因,极有可能接通的是境外译员。而这样的一个盒子,暂定售价约在1999元。针对个人用户,传神于去年4月推出“小尾巴翻译官”APP,即使旅游到陌生国度,通过APP连接真人翻译,解决出行语言障碍,而6天199元人民币...
35部高分经典语言学电影
1.依然爱丽丝StillAlice(2014)豆瓣评分:7.9剧情简介:爱丽丝是一位事业有成的大学语言学教授,和丈夫约翰结婚多年,感情一直十分要好,两人生养了三个孩子莉迪亚、斐格利亚和汤姆,每一个孩子都健康长大。五十岁那年,爱丽丝遭遇了生命中最大的变故,起初,她只是发现自
新型人工智能工具可翻译200种语言
人类有超过7000种语言,其中包括使用人数不多、相关资料稀少的“小众语言”。美国“元”公司新研发的一个人工智能模型,能翻译200种不同语言,实现了对较多“小众语言”在线翻译。人工智能翻译目前多利用基于人工神经网络的模型翻译各种语言。这些模型通常需要大量可在线获取的训练数据。不过,有些特定语言的数据尚不能公开...
两本译作豆瓣评分均9.3+,她的翻译利器是什么?
我感觉学语言,兴趣是比较大的驱动力(www.e993.com)2024年11月25日。比方说我想读科塔萨尔,所以我去学西语。有一个阅读上的目标,就会非常专注地去做这个事情。文景:有人说,做翻译,中文比英文重要。您同意吗?您平时会读哪些书进行中文的语感训练?陆归野:我自己感觉是,中文决定你翻译质量的上限,英文决定你翻译质量的下限,首先你不要出错,...
4月语言学联合书单|语言科学如何看待ChatGPT
本书瞄准交叉学科前沿,通过系统性介绍数字人文的基本概念、主要工具、分析方法以及数字人文在相关领域的应用与实践,使读者不仅掌握数字人文发展的历史、规律、特征等理论知识和方法,而且通过数字人文在语言学、文学、比较文学、翻译、历史、地理等应用场景的案例学习,独立开展数字人文研究。
理性看待AI的翻译能力
TED在翻译器使用指南上赫然强调了游戏规则——“面对AI的产出,必须带着质疑一切的心思”。AI翻译常见的问题包括:含义错误或是不寻常的表达、AI自行添加或删减的信息、生硬的直译、不自然的语言、缺乏情感等。对于人文文本,准确更关乎情境乃至文化背景的选择、重建与传达,而这一切最终又与“情”相关。译界常说“信...
安卓“机皇”降临!三星S24搭载最强AI,通话实时翻译,体验逆天
新机带来了实时双向翻译功能,通话界面中一键即可开启实时翻译,支持13种语言翻译,直接在端侧进行,确保用户隐私安全。在实时翻译时,你可以选择对方的语言,系统也能够自动识别,你甚至可以关掉对方的原声,开启该功能时对方听到的就是自动翻译过后的合成语音。当用户在国外旅行需要打车,这项功能可帮助用户与司机完成顺畅...
针锋相对却又殊途同归,《我们的翻译官》这样书写相互成就的爱情
这场翻译博弈,传递出了林西和肖一成的性格以及对各自专业能力的自信。发布会上的种种挑战,本质上是两人行业价值观的碰撞。林西代表的是“以人为本”的传统派,出身翻译世家的她,更看重人与语言的互动,坚信只有人的思想才能做到翻译的信、达、雅。计算机专业出身的肖一成则相反,技术至上,看好算法对人的超越,认为...